"eventreur" - Translation from French to Arabic

    • السفاح
        
    • سفاح
        
    • ريبر
        
    • بسفاح
        
    On a commencé depuis un moment, et pas un seul commentaire sur Jack l'Eventreur ou une comparaison d'Isadora Duncan... Open Subtitles لقد كنا في هذا منذ فتره ولا تعليق واحد من جاك السفاح او مقارنه من أزيدورا دانكان
    Maintenant la dernière attaque sur la victime pour laquelle l'Eventreur était derrière. Open Subtitles الآن الهجمة الأخيرة على الضحية من السفاح اتت من الخلف
    L'Eventreur prend sa revanche. Open Subtitles السفاح يقوم بالأنتقام من واحد الى المجموع
    L'Eventreur n'aurait pas laissé les organes derrière. Open Subtitles سفاح "شيسابيك" لم يكن ليترك الأعضاء بمسرح الجريمة
    Non, l'Eventreur de la Nuit est une autre affaire. Open Subtitles سفاح الليل قضية مختلفة. منفضلكمأيهاالناس!
    Je sais. L'Eventreur I'a entraîné dans sa chute, il y a trois ans. - Ton père a tout vu. Open Subtitles أعرف، (ريبر) قتله قبل ثلاث سنوات سحبه من أعلى السقف
    Jack est obsédé par l'Eventreur de Chesapeake et il pousse Will à l'avoir. Open Subtitles جاك مهووس بسفاح شيسابيك و هو يستميل ويل للإمساك به
    L'Eventreur attire finalement l'attention qu'il cherchait. Open Subtitles السفاح في النهاية يحصل على الأنتباه الذي كان يبحث عنه
    Et bien, avant Jack l'Eventreur, les légistes n'existaient pas. Open Subtitles حسنا، قبل جاك السفاح الفحوص الطبية لم تكن موجودة
    Frederick Abbeline était l'inspecteur original sur l'affaire de Jack l'Eventreur. Open Subtitles فريدريك أبرلاين كان المفتش الأصلي على قضية جاك السفاح
    Mesdames et messieurs, notre V.D., ce soir, la dernière victime de Jack l'Eventreur: Open Subtitles سيداتي و سادتي آن الـ دي. في لدينا لهذه الليلة آخر ضحايا جاك السفاح:
    Je veux votre dossier et vos rapports sur les meurtres de Jack l'Eventreur. Open Subtitles إنني بحاجة لرؤية نسخاً من مسرح جريمتك و التقارير الميدانية المتعلقة بجرائم قتل السفاح
    Comme vous pouvez le supposer, j'ai résolu les meurtres de l'Eventreur. Open Subtitles أنا قد قمت بحل جرائم السفاح أحسنت صنعاً يا دويل
    L'écriture manuscrite, comparée à celle de l'Eventreur était une preuve concluante. Open Subtitles عند مقارنته بذلك الموجود في رسائل السفاح كان دليلاً قاطعاً ريد؟
    Qu'il allait à Scotland Yard, que l'inspecteur était l'Eventreur et que tu devais prendre ton pistolet. Open Subtitles و أن المفتش كان هو السفاح و بالنسبة لك أن تحضر مسدسك هل معك مسدس؟ أتمنى لو كان معك
    Je me fiche que tu couches avec Jack l'Eventreur. Open Subtitles بالنسبة لي شخصياً.أنا لا أهتم لو أنكي نمتي مع جاك السفاح
    Ils l'appelleront l'Eventreur. Open Subtitles سيدعونّ بأنهُ سفاح
    En le convainquant qu'il était l'Eventreur. Open Subtitles عن طريق إقناعه بأنه سفاح "تشيسابيك"
    Interné à l'hôpital de Baltimore pour les fous criminels, ou il a tué une infirmière et a affirmé être l'Eventreur de Chesapeake. Open Subtitles تم إيداعه بمصحة مقاطعة "بالتيمور" للمجرمينالمختلينعقلياً... حيث قتل ممرضة وادعى أنه "سفاح تشيسابيك" د.
    Chris, voici I'Eventreur de "Jack Slater lll". Terrifiant. Open Subtitles (كريس)، تابع ذلك، إنه (ريبر) من فيلم (جاك سليتر ـ الجزء الثالث)، إنه مخيف
    C'est Tom Noonan, I'acteur qui jouait I'Eventreur. Open Subtitles -أوه يا إلهي إنه (توم نونان) الذي قام بدور (ريبر )
    Ce soir, l'homme connu sous le nom de l'Eventreur de la Nuit a frappé pour la 16ème fois en un peu plus d'un mois. Open Subtitles الليلة ، الرجل المعروف بسفاح الليل قد قتل شخصاً للمرة السادسة عشر في شهراً واحداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more