| S'il y avait des rats dans ce sous-sol, alors la défaillance hépatique peut venir d'une leptospirose. | Open Subtitles | لو كانت هناكَ جرذانٌ في القبو فإنّ فشل الكبد سيكون بسبب اللولبيّات الشاحبة |
| Je sais que parce que quatre docteurs que vous avez entraîné vous ont unanimement diagnostiqué avec une encéphalopathie hépatique. | Open Subtitles | اعرف ذلك لن 4 اطباء قمت انت بتدريبهم قد قاموا بتشخيصك بالاجماع باعتلال الكبد الدماغي |
| Une phase de cytolyse hépatique et une insuffisance rénale aiguë peuvent apparaître dès la douzième heure après la contamination. | UN | وقد تظهر مرحلة انحلال خلايا الكبد والقصور الكلوي الحاد بعد مرور 12 ساعة من حدوث التلوث. |
| Quand je suis arrivé, il était clair que mon père était non seulement inapte mais aussi qu'il avait... coupé l'artère hépatique de la patiente, | Open Subtitles | في الوقت الذي وصلت فيه،كان من الواضح ان ابي كان غير مؤهل،ليس فقط هذا ولكن ايضا قطع شريانها الكبدي |
| Le sang provient d'un autre endroit, regarde l'artère hépatique. | Open Subtitles | حسناً ، النزيف يأتي من مكانٍ ما لذلك تحقّقي من الشريان الكبدي |
| Défaillance hépatique sévère, thrombose de la veine porte, hémorragie incontrôlable. | Open Subtitles | فشَلْ كبدي حاد، خثار ضُمُورِيّ في الوريد، نزيف حاد لا يمكن السيطرة عليه، |
| Une phase de cytolyse hépatique et une insuffisance rénale aiguë peuvent apparaître dès la douzième heure après la contamination. | UN | وقد تظهر مرحلة انحلال خلايا الكبد والقصور الكلوي الحاد بعد مرور 12 ساعة من حدوث التلوث. |
| Une phase de cytolyse hépatique et une insuffisance rénale aiguë peuvent apparaître dès la douzième heure après la contamination. | UN | وقد تظهر مرحلة انحلال خلايا الكبد والقصور الكلوي الحاد بعد مرور 12 ساعة من حدوث التلوث. |
| Pensez-vous pouvoir arrêter ce saignement hépatique ? | Open Subtitles | هل تعتقد يأنك قادر على إيقاف النزيف على مستوى الكبد ؟ |
| Deux artères cystiques partent de l'artère hépatique au lieu d'une. | Open Subtitles | يظهر شريانين من الشرايين المثانية من الكبد بدلاً من المُعتاد |
| Oui, on l'a arrêté mais aucun changement. Sa créatine augmente et l'exploration fonctionnelle hépatique est légèrement élevée. | Open Subtitles | حسناً، قطعناه عنها كفاءة الكبد و الأندريد و نيتروجين اليوريا مرتفعون |
| - Non, hémorragie hépatique. Varices œsophagiennes dues à l'hépatite C. | Open Subtitles | داء الدوالي أراه مع التهاب الكبد "ج" دائماً |
| Celle du garçon est plus petite, mais elle a envahi la veine hépatique gauche. | Open Subtitles | والفتى أصغر لكنه غزا الوريد الكبدي الأيسر |
| Attention. Ca empiète sur la veine hépatique gauche. | Open Subtitles | كن حذراً إنها تؤثر على الوريد الكبدي الأيسر |
| L'infection a fait chuter sa TA, d'où les caillots dans l'artère hépatique. | Open Subtitles | تسبب تعفن الدم بتخفيض ضغط دمها فأصيبت بجلطات في كبدها قام بسد الشريان الكبدي أوقف تدفق الدم، فأصيب كبدها بصدمة |
| Le diagnostic serait toujours l'encéphalopathie hépatique | Open Subtitles | مع ذلك سيكون تشخيصك اعتلال الدماغ الكبدي |
| Le virus semble provoquer une encéphalopathie aiguë en plus de blessure hépatique sévère. | Open Subtitles | الفيروس تسبّب بإلتهَاب حاد في الدمَاغ. بالإضافة إلى الإصَابة بإلتهاب كبدي حَاد. |
| L'épanchement était transsudatif, ce qui indique une cirrhose hépatique ou une insuffisance cardiaque. | Open Subtitles | النزف كان مترشحاً مما يعني أن لديها تليف كبدي أو انهيار بالقلب |
| Bon, les gars, il ya une résection hépatique passe dans O.R. 4, alors allons-y. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق، هناك عملية إستئصال كبد في غرفة العمليات رقم 4، هذا بنا |
| Des études expérimentales sur des animaux ont montré qu'administré à des doses comprises entre 1 et 10 mg/kg de poids corporel/jour, que ce soit en une seule fois ou de manière répétée, il est toxique pour les systèmes nerveux, immunitaire, reproducteur, musculo-squelettique et hépatique. | UN | وهذا المبيد ذو سمية حادة ومزمنة، وهو يسبب السمية العصبية، وسمية الجهاز المناعي، الجهاز التناسلي والهيكل العضلي الهيكلي، وسمية الكبد، كما سببت جرعات تتراوح بين 1-10 مغ/كغ/و/ج/يومياً في سرطان الكبد لحيوانات التجارب التي أجريت عليها الدراسة. |
| NFS, TP et bilan hépatique. | Open Subtitles | فحص لتكثف الدم، قسطر الأوردة المركزي و فحص للكبد |
| mais d'une hémorragie interne et d'une insuffisance hépatique dues à un empoisonnement par naphtalène. | Open Subtitles | بل ماتت بسبب نزيف داخلي شديد و تلف حاد بالكبد سببهما التسمم بالنفتالين |
| Vous avez une incontinence ano-rectale, vous avez une ascite, des varices œsophagiennes, une encéphalopathie hépatique et une insuffisance rénale, | Open Subtitles | إنّك تفقد وظيفته التي يقوم بها لديك حالة متقدمة من تكدّس السوائل والنزيف .. واعتلال دماغي ، وقصور كلوي |