Aide à l'expert indépendant sur le droit au développement | UN | المساعدة المقدمة إلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
L'Expert indépendant sur le droit au développement, M. Arjun K. Sengupta, fait un exposé. | UN | وقدم عرضا السيد أرجون سينغوبتا، الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية. |
Quatrième rapport de l'expert indépendant sur le droit au développement | UN | التقرير الرابع للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
Quatrième rapport de l'expert indépendant sur le droit au développement | UN | التقرير الرابع للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
Quatrième rapport de l'Expert indépendant sur le droit au développement | UN | التقرير الرابع للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
Expert indépendant sur le droit au développement M. A. Sengupta | UN | 23- الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية السيد |
Cinquième rapport de l'expert indépendant sur le droit au développement | UN | التقرير الخامس للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
Rapport de l'Expert indépendant sur le droit au développement | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
Troisième rapport de l'Expert indépendant sur le droit au développement | UN | التقرير الثالث للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement. | UN | وقد انعكس ذلك في جميع تقارير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية. |
C. Examen des rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement | UN | جيم - النظر في تقارير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
Rapport de l'expert indépendant sur le droit au développement | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
La Mongolie estime que les idées novatrices proposées par l'expert indépendant sur le droit au développement pourraient continuer d'être examinées dans le cadre du groupe de travail à composition non limitée. | UN | وإن منغوليا تعتقد أن الأفكار المبتكرة التي تقدم بها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية ينبغي مواصلة استكشافها من جانب الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
Prenant acte des trois études réalisées par l''expert indépendant sur le droit au développement et des approches qu''il a proposées pour rendre opérationnel le droit au développement, | UN | وإذ تحيط علماً بالدراسات الثلاث التي أعدها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية وما اقترحه من مناهج ممكنة في سبيل إعمال الحق في التنمية، |
Expert indépendant sur le droit au développement (M. A. Sengupta) | UN | الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية (السيد أ. |
C'est ainsi qu'il a contribué à l'organisation des missions de l'expert indépendant sur le droit au développement aux Philippines, en Indonésie, en Malaisie et à Singapour en 2001. | UN | وبشكل خاص، قدمت المفوضية المساعدة للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية في تنظيم بعثاته إلى الفلبين وإندونيسيا وماليزيا وسنغافورة في عام 2001. |
Celles-ci consistent d'une part à appuyer le Groupe de travail sur le droit au développement et l'expert indépendant sur le droit au développement et d'autre part à encourager une approche du développement axée sur les droits de l'homme. | UN | وتشمل أعمالها، من ناحية تقديم الدعم للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية والفريق العامل المعني بالحق في التنمية، كما تشمل، من جهة أخرى، التشجيع على اتباع نهج في التنمية يستند إلى حقوق الإنسان. |
Note du Secrétaire général concernant le rapport de l’expert indépendant sur le droit au développement (A/54/401) | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن تقرير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية )A/54/401( |
Expert indépendant sur le droit au développement (M. A. Sengupta) | UN | الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية (السيد أ. |
13. Le PNUD contribue à l'étude de l'expert indépendant sur le droit au développement en formulant des propositions et des commentaires quant au fond. | UN | 13- ويقدم البرنامج الإنمائي مدخلات وتعليقات جوهرية لدراسة الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية. |