| Expert auxiliaire, Direction de la coopération juridique internationale et des affaires européennes, Ministère de la justice | UN | خبير مبتدئ في مديرية التعاون القانوني الدولي والشؤون الأوروبية، وزارة العدل |
| Le Conseil entend une déclaration du Ministre de la coopération internationale et des affaires humanitaires de l'Ordre militaire souverain de Malte. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به وزير التعاون الدولي والشؤون الإنسانية في منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
| 1990-1991 Directeur général de la sécurité internationale et des affaires nucléaires et spatiales au Ministère argentin des affaires étrangères. | UN | 1990-1991 المدير العام لشؤون الأمن الدولي والشؤون النووية والفضائية، وزارة خارجية الأرجنتين. |
| 1990-1991 Directeur général de la sécurité internationale et des affaires nucléaires et spatiales. | UN | ١٩٩٠ - ١٩٩١ مدير عام لشؤون اﻷمن الدولي والشؤون النووية والفضائية |
| L'Organisation de la coopération islamique a mis au point un mécanisme dédié de financement des actions humanitaires et établi le Département de coopération internationale et des affaires humanitaires, tandis que l'Union africaine est sur le point d'adopter son cadre directeur régissant l'action humanitaire. | UN | وأنشأت منظمة التعاون الإسلامي آلية مخصصة للتمويل الإنساني، كما أنشأت إدارةَ التعاون الدولي والشؤون الإنسانية، ويقوم الاتحاد الأفريقي بالإعداد لاعتماد إطار عمله الخاص بالسياسة العامة الإنسانية. |
| :: 6 ateliers sur la gestion des services publics à l'intention des Ministères de la justice, de l'information, de l'égalité des sexes, de la coopération internationale et des affaires humanitaires, de la sécurité intérieure, de l'intérieur, des finances et du Trésor | UN | :: تنظيم 6 حلقات عمل عن إدارة الخدمة العامة لوزارات العدل، والإعلام، والشؤون الجنسانية، والتعاون الدولي والشؤون الإنسانية، والأمن الداخلي، ووزارة الداخلية، والمالية والخزانة |
| Département de la coopération internationale et des affaires européennes | UN | دائرة التعاون الدولي والشؤون الأوروبية |
| :: Conseils techniques aux ministères somaliens sur la gestion des services publics, y compris organisation de 6 ateliers sur la gestion des services publics à l'intention des Ministères de la justice, de la défense, de l'information, de l'égalité des sexes, de la coopération internationale et des affaires humanitaires, de la sécurité extérieure et de l'intérieur | UN | :: إسداء المشورة الفنية إلى الوزارات الصومالية بشأن إدارة الخدمات العامة بما في ذلك تنظيم ست حلقات عمل بشأن إدارة الخدمات العامة لوزارات العدل، والدفاع، والإعلام، والشؤون الجنسانية، والتعاون الدولي والشؤون الإنسانية، والأمن الداخلي، ووزارة الداخلية |
| En réponse à la demande formulée dans une lettre datée du 10 novembre 2009, émanant du Représentant permanent de l'Autriche, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du Règlement provisoire du Conseil à S.E. M. Albrecht Freiherr von Boeselager, Ministre de la coopération internationale et des affaires humanitaires de l'Ordre militaire souverain de Malte. | UN | وعملا بالطلب الوارد في رسالة مؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 من الممثل الدائم للنمسا، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى سعادة السيد ألبريشت فرايهر فون بوسيلجير، وزير التعاون الدولي والشؤون الإنسانية في منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
| Que, sur la proposition de la Direction des organismes internationaux, la Direction de l'Afrique du Nord et du Moyen-Orient, la Direction de la sécurité internationale et des affaires nucléaires et spatiales, la Direction générale des affaires consulaires, la Direction juridique générale, le Sous-Secrétariat à la politique extérieure et le Secrétariat des relations extérieures du Ministère sont intervenus conformément à leurs attributions. | UN | وحيث أنه بناء على اقتراح من إدارة المنظمات الدولية، قامت الإدارة المعنية بشمال أفريقيا والشرق الأوسط، وإدارة الأمن الدولي والشؤون النووية والفضائية، والإدارة العامة للشؤون القنصلية، والإدارة العامة للشؤون القانونية، والأمانة الفرعية للسياسة الخارجية وأمانة العلاقات الخارجية في هذه الوزارة باتخاذ الإجراءات المناسبة كل في مجال اختصاصها. |