Ce que j'ai fait pour toi, Butch, c'est te rendre libre. | Open Subtitles | ما فعلته من أجلك، بوتش، هو تجعلك حرا طليقا. |
Comment peux-tu me dire ça ? Après tout ce que j'ai fait pour toi. | Open Subtitles | كيف تستطيع قول هذا الّي بعد كل شيئ فعلته من اجلك |
Après toutes ces années, après ce que j'ai fait pour toi ! | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات بعد كل شيء فعلته من أجلك |
Je ne sais pas ce que j'ai fait pour que tu pètes un câble, et je... | Open Subtitles | لا أعرف ماذا فعلت كي أثير حنقك فجأة وأنا فقط |
Ce que j'ai fait pour te revenir, endurer tout ça, pour te trouver... | Open Subtitles | الأمور التي فعلتها كي أعود إليك، لأتحمل كل ذلك لكي أجدك فقط... |
et t'as du culot de me dire non après tout ce que j'ai fait pour toi. | Open Subtitles | ولديكِ الجرأة أن تقولي لي لا بعد كل ما فعلته من أجلك |
Je m'assurerai de le dire à Bob et Sam tout ce que j'ai fait pour toi quand tu étais en incapacité, dépassant de 3 semaines ce que le gouvernement permet. | Open Subtitles | عن كل شيء فعلته من أجلك وأنت عاجزة تمديد لثلاثة أسابيع هذا ما سمحت به الحكومة إذا لم تمانعي |
Après tout ce que j'ai fait pour les USA, je ne suis plus utile. | Open Subtitles | انظروا لكلّ ما فعلته من أجل أمريكا ولكنّني لم أعد مُفيداً لهم الآن .. |
Mais regardez-moi, regardez ce que j'ai fait pour elle. | Open Subtitles | ولكن أنظر إليَّ أنظر إلى ما فعلته من أجلها |
Tu l'as revue ! Après tout ce que j'ai fait pour toi ! | Open Subtitles | أكان عليك رؤيتها بعد كل شيء فعلته من اجلك؟ |
Après tout ce que j'ai fait pour toi. Je t'ai sorti de taule et tout. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك اخرجتك من السجن وكل شئ |
Lippe, espèce de ridicule bâtard. Après tout ce que j'ai fait pour toi, comment oses-tu ? | Open Subtitles | ليبي أيها اللعين اللقيط بعد كل الذي فعلته من أجلك , كيف تجرؤ ؟ |
Après ce que j'ai fait pour toi, tu me trahis ? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك أحضرتهم إلى هنا ؟ |
Savez-vous à quoi j'ai renoncé pour vous mettre ici, ce que j'ai fait pour vous ? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف ما ضحيتُ به كي أضعك في هذا المكتب؟ ما فعلته من أجلك؟ التجاوزات التي ارتكبتها؟ |
Et maintenant que tu sais ce que j'ai fait pour toi, et combien je me soucie de toi, voudrais-tu s'il te plait lui montrer le tour ? | Open Subtitles | والأن حيث أنك رأيت ما فعلته من أجلك وكم أهتم لأمرك ، هل يمكنك رجاء أن تريه الخدعة ؟ |
Après tout ce que j'ai fait pour elle. Tous les sacrifices que j'ai faits. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجله بعد كل التضحيات التى قدمتها له |
Ne me pousse pas à me lancer sur ce que j'ai fait pour toi, OK ? | Open Subtitles | لا تجعلينني أبدأ في ما فعلته من أجلكِ، حسناً ؟ |
Qu'est-ce que j'ai fait pour avoir droit à tant de d'hostilité? | Open Subtitles | ماذا فعلت كي أستحق هذا العداء ؟ |
Qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça ? | Open Subtitles | يا إلهي لماذا؟ ماذا فعلت كي أستحق هذا؟ |
Ce que j'ai fait pour le recruter ? | Open Subtitles | الامور التي فعلتها كي أجنّده ؟ |
Vous ne savez pas ce que j'ai fait pour vous. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ ما عَملتُ لَك مؤخراً. |
Après tout ce que j'ai fait pour vous, voilà comment vous me récompensez ? | Open Subtitles | بعد كل ما قمت به من أجلك هكذا يكون جزائى ؟ |