"la cia" - Translation from French to Arabic

    • وكالة المخابرات المركزية
        
    • الإستخبارات المركزية
        
    • وكالة الاستخبارات المركزية
        
    • المخابرات المركزيه
        
    • المخابرات الأمريكية
        
    • وكالة الإستخبارات
        
    • الوكالة
        
    • الإستخبارات المركزيّة
        
    • المخابرات المركزية الأمريكية
        
    • لوكالة الاستخبارات المركزية
        
    • المخابرات المركزية الامريكية
        
    • الإستخبارات الأمريكية
        
    • سي آي إيه
        
    • الاستخبارات الأمريكية
        
    • لوكالة المخابرات المركزية
        
    la CIA a décidé de vous muter ici, maintenant ? Open Subtitles هل وكالة المخابرات المركزية كلفتكِ بالتواجد هنا الآن؟
    Alpha Black est le plus haut niveau d'autorisation de la CIA. Open Subtitles أسود ألفا الأعلى مستوى ترخيص ضمن وكالة المخابرات المركزية.
    J'avais la CIA après moi. C'était trop risqué de vous contacter. Open Subtitles كانت الإستخبارات المركزية تراقبني، كان من الخطر التواصل معك.
    Je cherche mon livre sur l'utilisation par la CIA de ventes d'art pour financer secrètement un projet de colonisation de la lune. Open Subtitles أه, ابحث عن كتابي عن استخدام وكالة الاستخبارات المركزية لبيع الفن من أجل تغطية نفقة مشروع استعمار القمر.
    C'est tout. Votre père va livrer Hassan à la CIA. Open Subtitles هذا هو.والدك سيحصل على حسن لوكالة المخابرات المركزيه.
    Je veux dire, vous deviez savoir par nature que je croirais votre bluff sur la CIA. Open Subtitles أعني، لا بدّ وأنك إفترضت بأنّني أصدق أصلا خدعتك حول وكالة المخابرات المركزية
    Je n'ai pas eu de flash. Ce sont bien des types de la CIA. Open Subtitles لم المح وميض اي شيء لذا رجال وكالة المخابرات المركزية شرعيين
    Quand je faisais médecine, ils ont fait venir un interrogateur de la CIA... pour nous aider à identifier ceux qui mentaient. Open Subtitles عندما كنت في مدرسة الطب جلبو لنا محقق من وكالة المخابرات المركزية ليساعدنا على معرفة من يكذب
    Général, un Dr Ryan de la CIA veut accéder au NMCC. Open Subtitles جنرال، يوجد هنا الدّكتور رايان من وكالة المخابرات المركزية
    ex-agent secret russe, vient de se rendre à la CIA. Open Subtitles دار نفسه مؤخرا في إلى وكالة المخابرات المركزية.
    Cette ambassade est sous ma juridiction , pas de la CIA. Open Subtitles هذه السفارة تحت سلطتي القضائية وليس سلطة الإستخبارات المركزية.
    Car la CIA ne peut opérer dans les frontières américaines sans un membre de la CIA. Open Subtitles لأنّ الإستخبارات المركزية لا يمكنها العمل ضمن الحدود الأمريكيّة إلّا رفقة وكالة محليّة
    - Si ça convient à la CIA, ça me convient aussi. Open Subtitles لوكالة الإستخبارات المركزية ، وبالتالي فهو جيد كفاية لي
    Non, écoute, je sais que j'ai beaucoup de choses à t"expliquer avec mon départ de la CIA, tout ça. Open Subtitles حسناً، اعلم أن عليّ تعليل الكثير إضافة إلى مغادرتي وكالة الاستخبارات المركزية وإلى ما ذلك
    Elle avait raison depuis le début. Ce n'était pas la CIA. Open Subtitles .كانت محقة لم تكن وكالة الاستخبارات المركزية هي الفاعلة
    Il y a 20 ans, à la CIA, vous étiez dans une commission qui enquêtait sur la mort de Laura. Open Subtitles منذ عشرين سنه ,حينما كنت فى المخابرات المركزيه كنت فى اللجنه التى حققت فى حادثة لورا
    Ecoute, c'est dur pour moi aussi d'être hors de la CIA. Open Subtitles إنظري، الأمر صعب عليّ أيضًا لأنني خارج المخابرات الأمريكية
    Pas futé, le génie. Il pense qu'il peut semer la CIA. Open Subtitles ذلك الأحمق يعتقد أن بإمكانه التفوق على وكالة الإستخبارات
    Pourquoi elle mettrait un terme à sa carrière à la CIA si rapidement ? Open Subtitles لماذا قامت بإنهاء عملها في الوكالة بهذه السرعة؟ بسبب البروتوكول خاصتك
    Avec votre talent, ce ne sera sûrement pas long avant que la CIA ne débarque. Open Subtitles مع موهبتك، ربّما لن يمرّ وقت طويل قبل أن تأتيك الإستخبارات المركزيّة.
    Il ne nous paraît pas nécessaire d'entrer dans le détail de ses relations avec la CIA à Malte. UN ونحن لا نرى أن من الضروري الخوض في تفاصيل تعاملاته مع المخابرات المركزية الأمريكية في مالطة.
    Tout ce qu'on sait, c'est que la société qui l'employait appartenait à la CIA. Open Subtitles كل ما نحن متاكدين منه ان الشركة تابعة لوكالة الاستخبارات المركزية
    Un agent de la CIA, un certain agent Burke, croit savoir où sont retenus le Dr Jackson et le Dr Lee. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية الامريكية في هندوراس ، عميلا بيرك ، يقول هو يعرف أين الدّكتور جاكسن والدّكتور لي أخذو بورك؟
    Intéresse-toi au FBI, la CIA, même Interpol. Open Subtitles أبحث خلال الإف بي آي , و الإستخبارات الأمريكية وحتى الإنتربول
    Avec plus de murs de feu que la NSA, la CIA et l'IRS regroupés. Open Subtitles من دون ذكر المزيد من الفايروال عن الإن.أس.إيه، سي.آي.إيه و الآي.آر.إس
    Jusqu'à ce que la CIA l'apprenne et la force à l'abandonner. Open Subtitles حتى اكتشفت وكالة الاستخبارات الأمريكية بذلك وأجبروها أن تهجره
    Des dizaines de millions de dollars ont été dépensés pour financer une initiative de la CIA visant à créer un mouvement concerté. UN وقد تم صرف عشرات الملايين من الدولارات على محاولة لوكالة المخابرات المركزية اﻷمريكية تهدف الى إنشاء قوة متماسكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more