"la huitième réunion du groupe" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الثامن للفريق
        
    • الاجتماع الثامن لفريق
        
    Paragraphe 109 du rapport de la huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée UN الفقرة 109 من تقرير الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية
    Des consultations avec les Parties portant sur le cadre des arrangements ont eu lieu en marge de la huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN وأجريت مشاورات مع الأطراف بشأن مشروع الاختصاصات على هامش الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية.
    Option A : poursuite de l'approche adoptée pour la huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée en 2012, ou option B : modification de l'organisation des réunions UN الخيار ألف: الاستمرار في اتباع النهج المستخدم في الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية المعقود في عام 2012
    À la huitième réunion du Groupe de rédaction, le Président a reconfirmé les deux décisions prises par le Comité à ses réunions antérieures en ce qui concerne le schéma général de la déclaration et sa structure, à savoir sa brièveté et sa clarté. UN وفي الاجتماع الثامن لفريق الصياغة، أعاد الرئيس تأكيد المقررين اللذين وافقت عليهما اللجنة في اجتماعاتها السابقة بخصوص المخطط اﻷساسي لﻹعلان وهيكله، أي ضرورة أن يكون واضحا وغير مطول.
    À la huitième réunion du Groupe de rédaction, le Président a reconfirmé les deux décisions prises par le Comité à ses réunions antérieures en ce qui concerne le schéma général de la déclaration et sa structure, à savoir sa brièveté et sa clarté. UN وفي الاجتماع الثامن لفريق الصياغة، أعاد الرئيس تأكيد المقررين اللذين وافقت عليهما اللجنة في اجتماعاتها السابقة بخصوص المخطط اﻷساسي لﻹعلان وهيكله، أي ضرورة أن يكون واضحا وغير مطول.
    Paragraphe 109 du rapport de la huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée UN الفقرة 109 من تقرير الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية
    A. Option A : approche adoptée pour la huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée UN ألف - الخيار ألف: النهج المُتبع في الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية
    Le secrétariat du Groupe a rassemblé les commentaires et les a transmis aux responsables des chapitres pour qu'ils procèdent aux modifications nécessaires en vue de la huitième réunion du Groupe consacrée à l'examen du texte complet du Manuel. UN وجمعت أمانة الفريق التعليقات وأحالتها إلى المسؤولين عن الفصول لكي يُدخلوا التغييرات في الفصول استعدادا لاستعراض مشروع الدليل برمته خلال الاجتماع الثامن للفريق.
    a) Option A : poursuite de l'approche adoptée pour la huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée en 2012. UN (أ) الخيار ألف: الاستمرار في اتباع النهج المستخدم في الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية المعقود في عام 2012.
    :: À la huitième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages en 2009, au Canada, l'Institut a organisé une manifestation parallèle; UN في الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحصول على الموارد وتقاسم منافعها الذي عقد في عام 2009، في كندا، نظم المعهد مناسبة جانبية.
    la huitième réunion du Groupe de travail s'est tenue à Montréal du 9 au 15 novembre 2009. UN وعقد الاجتماع الثامن للفريق العامل في مونتريال في الفترة من 9 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Cet appel à la transparence a été renouvelé lors de la huitième réunion du Groupe consultatif, en mars 2006. UN وأبديت المطالبة بالشفافية مرة أخرى في الاجتماع الثامن للفريق المعقود في آذار/مارس 2006.
    À sa deuxième réunion, tenue immédiatement après la huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le groupe d'experts techniques a encore retouché le projet de cadre pour tenir compte des avis du Groupe de travail à composition non limitée. UN وفى الاجتماع الثاني لفريق الخبراء التقني، الذي انعقد مباشرة عقب اختتام الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية، قام الخبراء بزيادة صقل مشروع الإطار بحيث يضع في اعتباره التغذية المرتدة الواردة من الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Les Parties ont été informées de ce retard à la huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, en septembre 2012. UN وقد أُبلغت الأطراف بهذا التأخير في الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية، في أيلول/سبتمبر 2012.
    La deuxième réunion du groupe d'experts technique, prévue à Genève après la huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, devrait s'ouvrir le 30 septembre 2012. UN 9 - ومن المقرر أن يُفتتح الاجتماع الثاني لفريق الخبراء التقنيين، الذي سيعقد في جنيف عقب الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية، في 30 أيلول/سبتمبر 2012.
    II. Travaux de la huitième réunion du Groupe consultatif d'experts 7−41 4 UN ثانياً - مداولات الاجتماع الثامن لفريق الخبراء الاستشاري 7-41 4
    4. Le présent rapport résume les délibérations de la huitième réunion du Groupe consultatif d'experts. UN 4- يتضمن هذا التقرير مداولات الاجتماع الثامن لفريق الخبراء الاستشاري.
    II. Travaux de la huitième réunion du Groupe consultatif d'experts UN ثانياً- مداولات الاجتماع الثامن لفريق الخبراء الاستشاري
    7. la huitième réunion du Groupe consultatif d'experts s'est tenue à Bonn (Allemagne) les 25 et 26 février 2013. UN 7- عُقد الاجتماع الثامن لفريق الخبراء الاستشاري في بون بألمانيا يومي 25 و26 شباط/فبراير 2013.
    4. Mme Lilian Portillo a présidé la huitième réunion du Groupe consultatif d'experts, à laquelle ont participé 16 membres. UN 4- ترأست السيدة ليليان بورتيو الاجتماع الثامن لفريق الخبراء الاستشاري الذي حضره 16 عضواً.
    d) Rapport du Secrétaire général sur la huitième réunion du Groupe spécial d’experts de la coopération internationale en matière fiscale E/1998/57. UN )د( تقرير اﻷمين العام عن الاجتماع الثامن لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية)٢٢٤(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more