| Est qu'on pourrai ne pas parler de comment la saucisse a été faite ? | Open Subtitles | هل يمكننا رجاءً أن لا نتحدّث بشأن طريقة إنجابنا السجق ؟ |
| Vielle règle hollywoodienne : ne jamais courir après la saucisse. | Open Subtitles | قاعدة هوليودية قديمة لا تتبع السجق ابداً |
| Pas de questions, si je ne voulais pas finir dans la saucisse moi-même. | Open Subtitles | أي الأسئلة التي طرحت، إلا إذا أردت في نهاية المطاف في السجق نفسي. |
| - C'est en deux parties. Vous pouvez pas avoir la saucisse sans le pain. | Open Subtitles | انه زي مكون من جزئين فلايمكنك عرض النقانق من دون الشطيرة |
| Salut, entre, tu vas m'aider à hacher de la saucisse. | Open Subtitles | هيا ادخلي, يمكنك أن تساعديني في تحضير النقانق |
| Cette fille ne s'est jamais approchée à moins de 3 m d'un sandwich à la saucisse et aux poivrons de sa vie. | Open Subtitles | هذه الفتاة لايبدو عليها انها قد تناولت فلفل او سجق في حياتها |
| Je vais mettre un grill ici. Chaque dimanche, ça sera le festival de la saucisse. | Open Subtitles | سأضع شواية هنا في كل يوم أحد سيكون يوم مليئ بالسجق |
| Savoir comment faire la saucisse ne fait pas de vous un maître de la saucisse. | Open Subtitles | تعلم طريقة صناعة السجق لا تجعل منك خبيراً في صناعته |
| Si je dois me lancer dans cette boucherie, je veux voir précisément comment est faite la saucisse. | Open Subtitles | لو كنت سأذهب لجزارة، أحب أن أعرف كيف يُعَد السجق بالتفصيل |
| Et s'ils n'aiment pas les feuilletés à la saucisse, ils n'auront qu'à apporter leur propre encas. | Open Subtitles | ,و اذا لم تعجبهم فطائر السجق الصغيره فسيكون عليهم جلب مقبلاتهم الخاصه |
| Tu demandes du bacon canadien, et t'as de la saucisse de Francfort. | Open Subtitles | إسأل عن لحم الخنزير الكندي، تحصل على السجق الألماني. |
| Ca sent comme la saucisse, l'oignon, et le poivron vert. | Open Subtitles | ،أشم رائحة السجق البصل، والفلفل الأخضر أقسم أني استطيع أن أشم الجبن الإضافي |
| Les filles, qui veut de la saucisse ? | Open Subtitles | مرحباً يا سيداتي، من تريد بعض السجق والهريس؟ |
| Il a dit qu'il a adoré les sandwichs à la saucisse et aux poivrons que je lui ai envoyés. | Open Subtitles | لقد قال بانه يحب السجق والفلفل الذي ارسلته له. |
| Je veux dire, personne ne veut savoir comment est la saucisse, | Open Subtitles | بيننا ,أقصد ,أه.. لا أحد يريد أن يرى كيف تصنع النقانق |
| Et la même chose va vous arriver à moi que vous trouviez la saucisse et le Bun. | Open Subtitles | وسيحدث نفس الشئ لكم جميعاً إن لم تجدوا النقانق والشطيرة |
| Je pense que ça fait de toi la championne olympique de la saucisse. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك يجعلكِ خبيرة صُنعِ النقانق. |
| De un : avec la population germanique qu'a cette ville... nous devrions davantage miser sur la saucisse. | Open Subtitles | الأول : مع الناس الألمان الذين يقطنون في هذه المدينة يجب أن نغير المهنة إلى بيع الكثير من النقانق |
| Est ce qu'on pourrai ne pas appeler notre bébé la saucisse ? | Open Subtitles | هل يمكننا أن لا نطلق على طفلنا إسم "سجق" ؟ |
| Seulement le sandwich à la saucisse et au poivre le plus fin sur terre. | Open Subtitles | إنها أفضل سجق وفلافل في العالم |
| C'est la même aiguille que celle que vous avez mise dans la saucisse ? | Open Subtitles | هل هذه الابرة التي وخزتيها بالسجق ؟ |
| Vous autres Américaines en Italie, vous ne voulez que les pâtes et la saucisse. | Open Subtitles | أنتن أيها الأمريكيات كل ماتريدونه عندما تأتون الى أيطاليا الباستا والسجق |