"lavé" - Translation from French to Arabic

    • غسلت
        
    • بغسل
        
    • غسل
        
    • أغسل
        
    • غسله
        
    • غسيل
        
    • بتنظيف
        
    • مغسولة
        
    • اغتسل
        
    • اغسل
        
    • بغسيل
        
    • تغسل
        
    • اغتسلت
        
    • نظفت
        
    • يغسل
        
    La seule fois où j'ai lavé ma voiture, c'était juste avant de la vendre. Open Subtitles المرة الوحيدة التي غسلت فيها سيارتي كانت قبل أن أبيعها مباشرةً
    Et j'espère que tu t'es lavé les mains après t'être occupé de cet adorable bétail. Open Subtitles و أتمنى أن تكون غسلت يديك بعد أن سلمت ذلك الماشية الظريفة
    J'ai brossé ses cheveux, lavé sa poitrine flasque, irrigé ses ulcères. Open Subtitles لقد قمت بترتيب شعرها وغسل أثدائها وقمت بغسل قرحتها
    Le hic, c'est qu'il était aux WC, s'est lavé les mains, et elles sont encore mouillées. Open Subtitles . اليكم نظريتي .انه فقط ذهب إلى الحمام، غسل يديه، وما زالوا رطبتين
    Elle t'a lavé le cerveau quand tu avais seulement 3 ans. Open Subtitles و قد غسلت دماغكِ, عندما كنتِ بسن الـ3 فقط
    Je te regardais en cours, et tu as vraiment lavé ce bébé comme un pro. Open Subtitles لقد كنت أراقبك في الفصل ، وقد غسلت هذا الطفل بإحترافية كبيرة
    J'aurais aussi lavé le verre de vin, essuyé les empreintes il y a plein de choses que les innocents oublient de faire. Open Subtitles ربما لكنت غسلت زجاجة النبيذ و نظفتها من البصمات هناك العديد من الأشياء الذي ينسى الأنسان البريء فعلها
    Toutefois, les résultats de l'examen semblent avoir été compromis puisque les policiers avaient lavé leurs vêtements. UN ولكن لا يمكن الاعتماد على هذه النتائج حيث قام أفراد الشرطة بغسل ملابسهم قبل الاختبار.
    Toutefois, les résultats de l'examen semblent avoir été compromis puisque les policiers avaient lavé leurs vêtements. UN ولكن لا يمكن الاعتماد على هذه النتائج حيث قام أفراد الشرطة بغسل ملابسهم قبل الاختبار.
    Je n'ai jamais lavé de linge de ma vie, avec ou sans magie. Open Subtitles أنا فى حياتيِ لم أُقم بغسل الملابس .سواء بالسحر أو بغيره
    Quand t'es partie, j'ai plus lavé les draps parce que je voulais pas la perdre. Open Subtitles عندما رحلتي لم أستطع غسل الملايات لأنني لم أرد أن أفقدك تماماً
    l'assassin s'est lavé les mains et s'est penché pour l'embrasser. Open Subtitles القاتل غسل يديه، ثم انحنى لأجل قبلة، هكذا
    J'ai lavé les vêtements. Open Subtitles غسلت الملابس أجلبي المياه حتى أستطيع أن أغسل الطفل
    C'est rouge. Ça va dégorger si ça n'a jamais été lavé. Open Subtitles إنه أحمر ، كما تعلم سوف يلون بقية الملابس إن لم يتم غسله من قبل
    Merci d'avoir lavé mon caleçon, mais tu l'as déchiré. Excuse-moi. Open Subtitles اشكرك علي غسيل ملابسي الداخليه و لكنك مزقتهم
    nous avons tout nettoyé, effacé nos empreintes... lavé ses parties intimes, et que j'ai bu du whisky. Open Subtitles قمنا بتنظيف الدم ومسح بصمات اصابعنا وتنظيف عورتها
    Je vais plutôt essayer de t'aider, mais il y a des gens innocents ici, des gens à qui on a lavé le cerveau et ils ne méritent pas de mourir. Open Subtitles بل إنّي سأساعدك لكن ثمّة أبرياء هنا مغسولة أدمغتهم ولا يستحقّون الموت.
    Il a été lavé, changé, fait roté, et il n'arrête pas de pleurer. Open Subtitles لقد اغتسل وغيرت له وتجشأ ولا يتوقف عن البكاء
    Tu t'es lavé les mains ? J'en ai qu'un exemplaire. Open Subtitles اغسل يديك، لديّ نسخة واحدة منها، أنت تلطخها
    Demande le docteur Henry quand son estomac sera lavé. Open Subtitles اطلبوا الدكتور هينري عندما تقومون بغسيل معدتها
    On ne devrait pas manger sans s'être lavé les mains. Open Subtitles يجب ألا تأكل من دون أن تغسل يديك
    Tu t'es lavé pour enlever l'odeur du vomi et la sueur, et la police est arrivé ? Open Subtitles وانت اغتسلت كي تذهب عنك عناء اليوم ثم أتت الشرطه؟
    OK, j'ai lavé mes dents avec de la craie, rasé mes jambes avec une sorte d'éplucheur à patates... Open Subtitles حسناً, لقد نظفت أسناني بالطباشير, وحلقت رجلي بأداة تشبه مقشرة البطاطس.
    Pendant le dessalage, le pétrole est lavé avec de l'eau pour en retirer les sels solubles, ce qui peut contribuer à l'élimination du mercure en suspension et de l'ion mercure. UN ففي مرحلة انتزاع الملح، يغسل النفط بالماء لإزالة الأملاح القابلة للذوبان، مما قد يؤدي إلى إزالة الزئبق العالق والإيوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more