Se fondant sur les conclusions de ses études, le BSCI a publié 19 rapports distincts à l'intention des responsables des missions, dans lesquels il a recommandé que certaines mesures soient prises pour redresser la situation. | UN | وبناء على نتائج استعراضاته، أصدر المكتب 19 تقريرا منفصلا إلى الإدارة في الميدان، مع التوصية بإجراءات تصحيحية. |
le BSCI a publié quatre rapports concernant des contingents et deux rapports d'enquête relatifs à la MINUSTAH : | UN | 42 - أصدر المكتب أربعة تقارير وحدات وتقريري تحقيق بشأن البعثة: |
Activités relatives aux audits internes le BSCI a publié six rapports d'audit dans lesquels il a formulé 35 recommandations concernant la MONUSCO : | UN | 44 - أصدر المكتب لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار 35 توصية من توصيات مراجعة الحسابات وستة من تقارير مراجعة الحسابات: |
le BSCI a publié ses recommandations en vue de fournir des informations constructives dans le contexte du nouveau rôle de la Mission. | UN | وقد أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية توصياته لتوفير تغذية مرتدة إيجابية في سياق دور البعثة الجديد. |
le BSCI a publié 28 recommandations visant à régler les problèmes qui précèdent et à renforcer le respect de la discipline dans les missions. | UN | وقد أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 28 توصية للتصدي للمسائل السالفة الذكر ولتحسين حالة الانضباط في البعثات الميدانية. |
93. En 2012, le BSCI a publié six rapports d’enquête relatifs à la MINUS. | UN | 93 - في عام 2012، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية ستة تقارير تحقيق تتعلق ببعثة الأمم المتحدة في السودان. |
le BSCI a publié un rapport d'enquête concernant la MANUI : | UN | 49 - أصدر المكتب لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق تقريرا واحدا: |
le BSCI a publié un rapport sur un contingent concernant la FNUOD : | UN | 53 - أصدر المكتب لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك تقرير وحدة واحدا: |
Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) le BSCI a publié six rapports d'audit dans lesquels il a formulé 24 recommandations concernant la FINUL : | UN | 56 - أصدر المكتب لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان 24 توصية من توصيات مراجعة الحسابات وستة من تقارير مراجعة الحسابات: |
le BSCI a publié trois rapports concernant des contingents relatifs à la FINUL : | UN | 59 - أصدر المكتب لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ثلاثة تقارير وحدات: |
Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) le BSCI a publié cinq rapports d'audit dans lesquels il a formulé 37 recommandations concernant la MINUL : | UN | 65 - أصدر المكتب لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا 37 توصية من توصيات مراجعة الحسابات وثلاثة من تقارير مراجعة الحسابات: |
le BSCI a publié un rapport concernant un contingent et trois rapports d'enquête relatifs à la MINUL : | UN | 66 - أصدر المكتب لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا تقرير وحدة واحدا وثلاثة تقارير تحقيق: |
le BSCI a publié deux rapports d'enquête concernant la MINUSS : | UN | 75 - أصدر المكتب تقريري تحقيق متعلقين ببعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان: |
le BSCI a publié huit recommandations à l'intention de la MONUSCO, dont quatre sont critiques. | UN | وقد أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية ثماني توصيات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومنها أربع توصيات شديدة الأهمية. |
b) Activités d'enquête En 2010, le BSCI a publié un rapport d'enquête relatif à la MANUI : | UN | 69 - في عام 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحقيقا واحدا فيما يتصل بالبعثة: |
En 2010, le BSCI a publié un rapport de situation se rapportant à l'UNFICYP : | UN | 81 - في عام 2010، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقرير وحدة واحدا يتصل بقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص: |
En 2011, le BSCI a publié cinq rapports de situation, cinq rapports d'investigation et un rapport d'évaluation concernant de possibles comportements répréhensibles au sein de la MINUS : | UN | 92 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية خمسة تقارير داخلية، وخمسة تقارير تحقيق، وتقرير تقييم واحد يتعلق بسوء سلوك محتمل وقع في البعثة: |
Au cours de cette période du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, le BSCI a publié 390 rapports, dont 12 à l'intention de l'Assemblée générale et 59 rapports de clôture. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 390 من تقارير الرقابة، بما في ذلك 12 تقريرا إلى الجمعية العامة، و 59 من تقارير الإغلاق. |
Au cours de cette période du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, le BSCI a publié 390 rapports, dont 12 à l'intention de l'Assemblée générale et 59 rapports de clôture. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 390 من تقارير الرقابة، بما في ذلك 12 تقريرا إلى الجمعية العامة، و 59 من تقارير الإغلاق. |
En 2011, le BSCI a publié un rapport de situation et 11 rapports d'investigation concernant la MINUSTAH : | UN | 47 - في عام 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقرير وحدة و 11 تقرير تحقيق تتعلق ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: |
En 2009, le BSCI a publié 168 rapports d'audit contenant 1 810 recommandations, dont 647 de caractère critique, pour une moyenne de 11 recommandations non critiques et 4 recommandations critiques par rapport. | UN | وأصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2009 ما مجموعه 168 تقريراً عن مراجعة الحسابات تضمنت 810 1 توصيات بينها 647 توصية جوهرية، أي ما متوسطه 11 توصية غير جوهرية مقابل 4 توصيات جوهرية في التقرير الواحد(). |
62. En 2011, le BSCI a publié près de 200 rapports concernant les opérations de maintien de la paix. | UN | 62 - واسترسلت قائلة إن المكتب أصدر في عام 2011 حوالي 200 تقرير بشأن مسائل حفظ السلام. |