"le liquide" - Translation from French to Arabic

    • السائل
        
    • السوائل
        
    • سائل
        
    • النقد
        
    • مستوى ماء
        
    • المذي
        
    • عنه أي سوائل
        
    • الكاش
        
    • المال النقدي
        
    • بسائل
        
    • للسائل
        
    • على النقود
        
    La phase liquide et le liquide d'extraction sont normalement mélangés avant analyse. UN حيث أن مرحلة السائل والسائل المستخلص يجري مزجهما عادة قبل التحليل.
    Et bien, l'inversion égalise le liquide céphalo-rachidien et soulage la tension sur les vertèbres. Open Subtitles حسناً ، الانقلاب يعادل السائل الدماغي و يخفف الضغط على الفقرات
    Et bien, la pression d'aspiration sous vide retire le combustible et mélange le liquide avec de l'air avant de l'envoyer dans la chambre de combustion. Open Subtitles حسناً ، ضغط الهواء الداخل يسحب الوقود معه و يمزج السائل مع الهواء قبل أن يمتص ذلك في غرفة الاحتراق
    Je pense que le liquide dans votre ventre fait pression sur vos poumons. Open Subtitles أظن السوائل في معدتك تضع الضغط على رئتيك
    Tu vas pousser le liquide à mon signal. Maintenant. Pousse le liquide dedans. Open Subtitles ستحقنين السوائل عندما أعطيك الاشاره الان , من فضلك , احقني السوائل
    Elle évalue le liquide d'essai obtenu d'après les paramètres et valeurs limites indiqués dans le tableau ci-après. UN وهي تقيم سائل الاختبار الناتج على أساس علامات القياس المعيارية وعلى القيم الحدية الواردة في الجدول التالي.
    le liquide est une gelée conductrice que j'ai moi-même concoctée. Open Subtitles و السائل المغمران فيه، هو هلامٌ ناقل للكهرباء
    Mets la tête en arrière, et je ferai couler le liquide dans ta bouche. Open Subtitles حسناً ، أرجع رأسك للوراء و سوف أضع السائل داخل فمك
    maintenant, si le liquide de ce flacon est du benzène, les écrits de ce chèque vont complètement disparaître au bout de 5 secondes. Open Subtitles والان ان كان السائل في القنينة هو البينزين الحبر من الشيك سيختفي تماماً خلال 5 ثواني من الملامسة
    - Lasix. Un diurétique pour vider le liquide en excès. Open Subtitles إنه مدرّر مساعدة يساعد على تصعيد الدم السائل
    Cette matière absorbante doit être placée de telle sorte qu'elle soit en contact avec le liquide en cas de fuite; UN وأن توضع هذه المواد الماصّة في موضع مناسب بحيث تلامس السائل في حال تسربه؛
    le liquide détoxifié avait été versé dans une fosse septique de l'installation et ultérieurement abandonné sur place. UN وأفــرغ السائل الذي أزيلــت سميته في خزان مياه المجارير التابع للمرفق وتــم التخلص منه في الموقع في نهاية المطاف.
    Vous avez essayé d'appliquer un remède pour absorber le liquide ? Open Subtitles هل قُمت بتجربة بعض الأدوية التي قد تمتص السوائل ؟
    Ensuite, faites pivoter la lame pour libérer le liquide. Open Subtitles بمجرد أن تُحدث الشق احقن النصل ، الذي سيقوم بإخراج السوائل من تحت الشبكية
    Laissez tout le liquide s'écouler avant de recoudre la plaie. Open Subtitles أُترك جميع السوائل تخرج قبل خياطة الجرح.
    Cette estimation était basée sur la concentration maximale de 1 ppm de mercure dans la barytine utilisée dans le liquide de forage, ainsi que sur les données de barytine rejetée par unité de surface de puits creusé. UN واستندت هذه التقديرات إلى أقصى حد لتركز 1 جزءاً في المليار من الزئبق في الباريت المستخدم في سائل الحفر، إلى جانب بيانات بشأن الباريت المصرّف لكل قدم من بئر محفور.
    Dans le cas de liquides, des matériaux inertes doivent être ajoutés en quantité suffisante dans ce dernier pour absorber le liquide libre. UN وعندما تحتوي عبوة الانقاذ على سوائل، توضع كمية كافية من المواد الماصة تحول دون وجود سائل حر.
    Je peux mettre ça sur ma carte de crédit et vous me donner le liquide ? Open Subtitles هل تمانع أذا وضعت هذه على بطاقة أئتماني و أنت فقط تعطيني النقد ؟
    Si le liquide réfrigérant baisse, les combustibles seront exposés à l'air. Open Subtitles إذا انخفص مستوى ماء التبريد، ولامستْ قوابض الوقود النووية الهواء،
    Voilà. "le liquide pré-séminal ne contient pas de sperme." Open Subtitles حسناً وجدت شيئاً "المذي لا يحتوي حيوانات منويّة"
    Le cas échéant, brosser les particules solides adhérentes et tamponner doucement le liquide adhérent pour en débarrasser le patient. UN تستخدم فرشاة لتنظيف المصاب من أي جزئيات صلبة ملتصقة وتمسح عنه أي سوائل التصقت به أيضاً.
    - La machine est là bas. Elle prend le liquide et les cartes de crédit. Open Subtitles الة الفاكس هناك إنها تعمل عن طريق الفلوس الكاش او بطاقة البنك
    Oublie le liquide, le temps de le sortir de la banque et de le ramener ici, la bombe aura pété. Open Subtitles تحويل المال، لا نملك الوقت للذهاب إلى المصرف وإحضار المال النقدي قد تنفجر القنبلة قبل ذلك
    Très bien, donc, qu-qu'est-ce que je vous dois pour le liquide de lave-glace ? Open Subtitles حسناً، أأنا مدينٌ لك بسائل مساحات؟
    Un métal toxique, qui a contaminé le liquide cérébro-spinal. Open Subtitles معدن سام، وقد تسرّب مباشرةً للسائل الشوكي المخيّ.
    Il nous fallait juste le liquide pour tenir. Open Subtitles علينا الحصول على النقود لكى تبقى رؤوسنا سليمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more