i) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée; | UN | `1` النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ |
1. Premier élément : adapter la législation nationale à la nouvelle constitution et aux obligations internationales en matière de droits de l'homme | UN | 1 - العنصر الأساسي الأول لحقوق الإنسان: استعراض التشريعات الوطنية وفقا للدستور الجديد والالتزامات الدولية |
a) Adaptation fondamentale de la législation nationale à la Convention; | UN | (أ) السبل الأساسية لمواءمة التشريعات الوطنية وفقا للاتفاقية؛ |
a) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale à la Convention; | UN | (أ) النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا للاتفاقية؛ |
Dans un autre appel urgent, le Rapporteur spécial s'est déclaré inquiet d'apprendre l'exécution extrajudiciaire de 36 personnes par des membres de la gendarmerie nationale à la suite d'une attaque de la caserne du Régiment interarmes togolais. | UN | وفي نداء عاجل آخر، أعرب المقرر الخاص عن القلق ازاء تقارير تتحدث عن حالات إعدام بدون محاكمة طالت ٦٣ شخصا، على أيدي أفراد من الدرك الوطني بعد هجوم جرى شنه على ثكنات الفيلق التوغولي المشترك بين اﻷسلحة. |
Concernant la contribution nationale à la cible, le Mécanisme mondial a dit qu'il était en train de mettre en place des mesures concrètes pour accroître la participation des OSC et des institutions scientifiques et technologiques dans les cadres d'investissement. | UN | وفيما يخص المساهمة الوطنية في تحقيق الهدف، أشارت الآلية العالمية إلى أنها تتخذ تدابير ملموسة لزيادة مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في أطر الاستثمار. |
a) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale à la Convention | UN | (أ) النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا للاتفاقية |
a) Adaptation fondamentale de la législation nationale à la Convention; | UN | (أ) التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا للاتفاقية؛ |
a) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale à la Convention; | UN | (أ) النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ |
a) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale à la Convention; | UN | (أ) النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا للاتفاقية؛ |
a) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée; | UN | (أ) النظر في السبل الأساسية لمواءمة التشريعات الوطنية وفقا للاتفاقية؛ |
a) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale à la Convention; | UN | (أ) النظر في السبل الأساسية لمواءمة التشريعات الوطنية وفقا للاتفاقية؛ |
a) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale à la Convention; | UN | (أ) النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا للاتفاقية؛ |
a) Examen de l'adaptation fondamentale de la législation nationale à la Convention; | UN | (أ) النظر في التكييف الأساسي للتشريعات الوطنية وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ |
En ce qui concerne le FNUAP, plusieurs représentants ont voulu savoir quelle était exactement la part des institutions spécialisées dans l'exécution nationale à la suite de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | وفيما يتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، طلبت عدة وفود توضيحات بشأن دور الوكالات المتخصصة في التنفيذ الوطني بعد انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
2. Contribution nationale à la réalisation de l'objectif | UN | المساهمة الوطنية في تحقيق الهدف |