Une meilleure mise en valeur des ressources naturelles offre la possibilité de renforcer les capacités et d'améliorer les systèmes nationaux de gestion de l'environnement. | UN | يتيح تقييم الأصول الطبيعية تقييما أفضل فرصا لبناء القدرات وتعزيز النظم الوطنية للإدارة البيئية. |
Le Bureau de coordination du Programme d'action mondial du PNUE a aidé l'Organisation des Etats des Caraïbes orientales à intégrer une planification à long terme dans ses plans nationaux de gestion de l'environnement. | UN | وفى منظمة بلدان شرق البحر الكاريبي، قام مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي بتقديم المساعدة في مجال إدماج التخطيط الاستراتيجي طويل المدى في الخطط الوطنية للإدارة البيئية. |
D'une manière générale, les plans nationaux de gestion de l'environnement ont été le moteur premier des politiques de gestion des déchets solides mises en place par les petits États insulaires en développement dans la région de l'Atlantique, de l'océan Indien, de la mer Méditerranée et de la mer de Chine méridionale. | UN | وعموما، تمثل الخطط الوطنية للإدارة البيئية المحركات الرئيسية لوضع السياسات لإدارة النفايات الصلبة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر جنوب الصين. |