"of hope" - Translation from French to Arabic

    • الأمل
        
    • فجر أمل
        
    À Belmopan, une institution privée, la Marla's House of Hope, reçoit elle aussi des victimes de la violence domestique. UN وبيت الأمل التابع لمارله هو مؤسسة خاصة في بيلموبان تقدم خدمات أيضاً إلى ضحايا العنف المنزلي.
    Interregional Union of Life Help for Mentally Handicapped Persons < < Sail of Hope > > UN 4 - الاتحاد الأقاليمي لمساعدة المعوقين عقليا مدى الحياة " شراع الأمل "
    Sail of Hope, en revanche, a fait siennes ces règles des Nations Unies. UN غير أننا، في ' ' شراع الأمل``، اعتمدنا تلك القواعد.
    Après quoi, l'adjudant-major mettra le bataillon au repos et l'orchestre jouera "Land of Hope and Glory". Open Subtitles وبعدها , المساعد سيوقف الكتيبة في راحة والفرقة ستعزف أرض الأمل والمجد
    Le Comité pour l’exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, en coopération avec le Bureau de l’Observateur permanent de la Palestine auprès de l’Organisation des Nations Unies, organise une exposition intitulée " Preserving the Legacy, A New Dawn of Hope " , à l’occasion de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN ستنظم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بالتعاون مع المراقب الدائم لبعثة فلسطين لدى اﻷمم المتحدة معرضا ثقافيا فلسطينيا بعنوان " تراث خالد: فجر أمل جديد " وذلك بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Interregional Union of Life Help for Mentally Handicapped Persons < < Sail of Hope > > UN 11 - الاتحاد الأقاليمي لتقديم المساعدة مدى الحياة إلى المعوقين عقليا ' ' شراع الأمل``
    11. Interregional Union of Life Help for Mentally Handicapped Persons < < Sail of Hope > > UN 11 - الاتحاد الأقاليمي لتقديم المساعدة مدى الحياة إلى المعاقين عقليا " شراع الأمل "
    :: Programme < < Seedlings of Hope > > pour les familles touchées par le sida au Cambodge; UN - برنامج بادرات الأمل للأسر المصابة بالإيدز في كمبوديا؛
    Interregional Union of Life Help for Mentally Handicapped Persons " Sail of Hope " UN 8 - الاتحاد الأقاليمي لمساعدة المعوقين عقلياً مدى الحياة، " شراع الأمل "
    Written statement submitted by Sign of Hope E.V. − Hoffnungszeichen, a non-governmental organization in special consultative status UN بيان خطي مقدم من منظمة شعار الأمل - شكل الأمل، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Afin d'atténuer au maximum les conséquences d'une catastrophe, Sign of Hope fait également en sorte que les interventions sous forme de secours d'urgence soient relayées par des projets d'aide au développement à plus long terme. UN وفي حالة تحقيق إزالة شاملة لآثار حالة من حالات الطوارئ، تتبع شعار الأمل مشاريع الإغاثة في حالات الطوارئ بمشاريع طويلة الأجل لتقديم المعونة الإنمائية في بلدان مختارة.
    Written statement submitted by Sign of Hope e.V. - Hoffnungszeichen UN بيان كتابي مقدم من منظمة شعار الأمل - شكل الأمل
    Interregional Union of Life Help for Mentally Handicapped Persons < < Sail of Hope > > UN الاتحاد الأقاليمي لمساعدة المعوقين عقليا مدى الحياة " سفينة الأمل "
    Interregional Union of Life Help for Mentally Handicapped Persons < < Sail of Hope > > Jesuit Refugee Service UN الاتحاد المشترك بين الأقاليم لتقديم المساعدة الحياتية للمتخلفين عقليا " شراع الأمل "
    Interregional Union of Life Help for Mentally Handicapped Persons < < Sail of Hope > > Jesuit Refugee Service UN الاتحاد المشترك بين الأقاليم لتقديم المساعدة الحياتية للمتخلفين عقليا " شراع الأمل "
    Parmi elles, il y a l'UNICEF, l'UNESCO, le Programme des Nations Unies pour le développement, l'Organisation mondiale de la santé, Villages internationaux d'enfants SOS, Save the Children, le Fonds eurasien, City of Hope International et d'autres. UN وتشمل هذه المنظمات اليونيسيف، واليونسكو، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة القرى الدولية لإنقاذ الطفولة، والصندوق الآسيوي الأوروبي ومنظمة مدينة الأمل الدولية.
    Interregional Union of Life Help for Mentally Handicapped Persons < < Sail of Hope > > UN الاتحاد الأقاليمي لمساعدة المعوقين عقليا مدى الحياة، " شراع الأمل "
    Interregional Union of Life Help for Mentally Handicapped Persons < < Sail of Hope > > UN الاتحاد الأقاليمي لمساعدة المعوقين عقليا مدى الحياة، " شراع الأمل "
    Le Comité pour l’exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, en coopération avec le Bureau de l’Observateur permanent de la Palestine auprès de l’Organisation des Nations Unies, organise une exposition intitulée " Preserving the Legacy, A New Dawn of Hope " , à l’occasion de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN ستنظم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بالتعاون مع المراقب الدائم لبعثة فلسطين لدى اﻷمم المتحدة معرضا ثقافيا فلسطينيا بعنوان " تراث خالد: فجر أمل جديد " وذلك بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Le Comité pour l’exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, en coopération avec le Bureau de l’Observateur permanent de la Palestine auprès de l’Organisation des Nations Unies, organise une exposition intitulée " Preserving the Legacy, A New Dawn of Hope " , à l’occasion de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN معرض ستنظم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بالتعاون مع المراقب الدائم لبعثة فلسطين لدى اﻷمم المتحدة معرضا ثقافيا فلسطينيا بعنـوان " تراث خالد: فجر أمل جديـد " وذلـك بمناسبة اليـوم الدولـي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more