"ses délibérations sur la" - Translation from French to Arabic

    • سرد لنظر اللجنة
        
    • ويرد وصف لنظر اللجنة
        
    • بمداولاتها المتعلقة بهذا
        
    • بمداولاتها بشأن هذا
        
    • المداولات بشأن هذه
        
    • ويرد سرد لنظر
        
    • مداولاته بشأن هذه
        
    On trouvera dans les comptes rendus analytiques correspondants un résumé de ses délibérations sur la question (voir A/C.2/52/SR.29 à 33, 40 et 41). UN ويرد سرد لنظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.2/52/SR.29-33) و40 و41(.
    On trouvera un compte rendu de ses délibérations sur la question dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/51/SR.23 et 37). UN ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.2/51/SR.23) و (37.
    On trouvera dans les comptes rendus analytiques correspondants un résumé de ses délibérations sur la question (voir A/C.2/50/SR.23, 36, 37, 40, 41 et 43). UN ويرد سرد لنظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.2/50/SR.23 و 36 و 37 و 40 و 41 و 43(.
    ses délibérations sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/64/SR.32 et 39). UN ويرد وصف لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/64/SR.32 و 39).
    Prenant note de ses délibérations sur la question lors de la présente session, UN وإذ تحيط علما بمداولاتها المتعلقة بهذا الموضوع في دورتها الحالية،
    Prenant note de ses délibérations sur la question lors de la présente session, UN وإذ تحيط علما بمداولاتها بشأن هذا الموضوع في دورتها الحالية،
    25. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à poursuivre ses délibérations sur la question et à prendre en considération les avis des institutions intéressées quant à la façon dont elles appliqueraient concrètement la décision 5/CMP.2, en vue de recommander un projet de décision que la CMP adopterait à sa troisième session. FCCC/SBI/2007/MISC.2 UN 25- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة المداولات بشأن هذه المسألة والنظر في الآراء المقدمة من المؤسسات المهتمة بشأن كيفية وضع المقرر 5/م أإ-2 موضع التنفيذ، بهدف التوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة.
    Faute de temps, il a été convenu au cours de cette réunion que la question serait réexaminée en 2006. Le Coprésident a invité le Canada à présenter au Groupe de travail un compte rendu de ses délibérations sur la question. UN ونظراً لضيق الوقت أثناء هذا الاجتماع، اتفق على أن ينظر في المسألة ثانيةً في عام 2006 ومن ثم دعا كندا إلى تزويد الفريق العامل بأحدث المعلومات عن حالة مداولاته بشأن هذه المسألة.
    On trouvera dans les comptes rendus correspondants un résumé de ses délibérations sur la question (A/C.2/50/SR.38, 41 et 43). UN ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.2/50/SR.38 و 41 و 43(.
    ses délibérations sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/61/SR.12 et 31). UN ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/61/SR.12 و 31).
    ses délibérations sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/61/SR.13 et 33). UN و يرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/61/SR.13 و 33).
    ses délibérations sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/61/SR.24 et 34). UN ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/61/SR.24 و 34).
    ses délibérations sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/61/SR.29 et 33). UN ويرد سرد لنظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.2/61/SR.29 و 33).
    ses délibérations sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/61/SR.30 et 34). UN ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/61/SR.30 و 34).
    ses délibérations sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/59/SR.18 et 27). UN ويرد في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/59/SR.18 و A/C.2/59/SR.27) سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي.
    ses délibérations sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/59/SR.38 et 39). UN ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/59/SR.38 و 39).
    ses délibérations sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/59/SR.36 et 39). UN ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند الفرعي في المحضرين الموجزين لهاتين الجلستين (A/C.2/59/SR.36 و 39).
    ses délibérations sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/64/SR.36 et 39). UN ويرد وصف لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/64/SR.36 و 39).
    ses délibérations sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/61/SR.24, 25, 30 et 34). UN ويرد وصف لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.2/61/SR.24 و 25 و 30 و 34).
    Prenant note de ses délibérations sur la question lors de la présente session, UN وإذ تحيط علما بمداولاتها المتعلقة بهذا الموضوع في دورتها الحالية،
    Prenant note de ses délibérations sur la question lors de la présente session, UN وإذ تحيط علما بمداولاتها بشأن هذا الموضوع في دورتها الحالية،
    Pendant ses délibérations sur la question, la Commission a rappelé qu'un bref résumé de ses recommandations concernant la demande de la Fédération de Russie avait été inséré dans le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session. UN 102 - وخلال المداولات بشأن هذه المسألة، أشارت اللجنة إلى أنه ثمة موجزا قصيرا للتوصيات فيما يتعلق بالطلب الذي قدمه الاتحاد الروسي قد أدرج في تقرير الأمين العام إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة().
    Sur proposition du Président, la Réunion a décidé de poursuivre ses délibérations sur la question par le biais de consultations officieuses à participation non limitée et a nommé comme Président de la Commission M. Thomas Fitschen (Allemagne), Vice-Président de la Réunion. UN 78 - وبناء على اقتراح الرئيس، قرر الاجتماع مواصلة مداولاته بشأن هذه القضية من خلال إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية وعيَّن نائب الرئيس توماس فيتشن (ألمانيا) رئيسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more