| Étude sur le droit pénal international et la défense judiciaire des droits des peuples autochtones | UN | دراسة عن القانون الجنائي الدولي والدفاع القضائي عن حقوق الشعوب الأصلية |
| Il ne semble pas exister de sources secondaires sur le droit pénal cambodgien. | UN | ولا يبدو أنه توجد أية مصادر ثانوية عن القانون الجنائي الكمبودي. |
| i) Recherche sur le droit pénal des pays de l'Asie de l'Est: les Philippines; | UN | `1` بحوث بشأن القانون الجنائي في بلدان شرق آسيا: الفلبين؛ |
| Président et membre du Comité juridique interaméricain de l'Organisation des États américains à une époque où se préparaient les projets de divers traités interaméricains sur le droit pénal international et la procédure pénale internationale. | UN | رئيس وعضو اللجنة القانونية للبلدان الأمريكية التابعة لمنظمة الدول الأمريكية في الوقت الذي تم فيه وضع العديد من المعاهدات بين البلدان الأمريكية بشأن القانون الجنائي الدولي والإجراءات الجنائية الدولية. |
| L'application des lois ne devrait pas s'appuyer sur le droit pénal uniquement. | UN | ولا ينبغي أن يعتمد اﻹنفاذ على القانون الجنائي وحده. |
| Section consultative sur le droit pénal et les questions judiciaires | UN | القسم الاستشاري المعني بالقانون الجنائي والشؤون القضائية |
| Chaque État fédéré est doté d'un tribunal, comprenant une section de première instance et une chambre d'appel, qui juge les affaires en se fondant sur le droit pénal de l'État concerné. | UN | وأمَّا على مستوى الولاية، فلكلِّ ولاية محكمة تتألَّف من دائرة ابتدائية وأخرى للاستئناف، وتنظر في القضايا وفقاً للقانون الجنائي في الولاية المعنية. |
| Les magistrats ont reçu des formations portant notamment sur le droit pénal et le Code pénal, de même que les agents des services de justice pénale, sur les procédures administratives et les frais de justice. | UN | وتم تدريب قضاة في مجال القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية، من بين مواضيع أخرى، في حين تم تدريب موظفي العدالة على الإجراءات الإدارية والنفقات القضائية. |
| L'objectif est d'accroître la qualité de ces activités et d'améliorer l'accès général à des informations précises sur le droit pénal international. | UN | ويتمثل الهدف في زيادة جودة سير هذه الأعمال، وزيادة إمكانية الوصول العام إلى معلومات دقيقة عن القانون الجنائي الدولي. |
| Deux séminaires sur le droit pénal international ont été organisés au cours de la période considérée, chacun réunissant 20 juges de la Cour suprême et des cours d'appel du Rwanda. | UN | وجرى، في الفترة المشمولة بهذا التقرير، تنظيم حلقتين دراسيتين عن القانون الجنائي الدولي شارك في كل منهما 20 قاضيا من قضاة المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف الروانديتين. |
| - D'informations sur le droit pénal national et son application; | UN | - معلومات عن القانون الجنائي الوطني وتطبيقه، |
| :: A prononcé, dans des colloques et à d'autres tribunes internationales, des conférences sur le droit pénal international, la Cour pénale internationale, les conventions internationales en matière de droit pénal, le terrorisme, la corruption et les produits des activités criminelles; | UN | :: قدمت ورقات عن القانون الجنائي الدولي، والمحكمة الجنائية الدولية، والاتفاقيات المتصلة بقوانين العقوبات الدولية، والإرهاب، والفساد، وعوائد الجريمة، إلى محافل ومؤتمرات دولية شتى؛ |
| Conférences récentes sur le droit pénal international | UN | أحدث المحاضرات بشأن القانون الجنائي الدولي |
| v) Un séminaire sur le droit pénal, la technologie et la mondialisation, tenu en novembre 2006; | UN | `5` وحلقة دراسية بشأن القانون الجنائي والتكنولوجيا والعولمة، عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2006؛ |
| Modules de formation organisés à l'intention de 92 avocats militaires sur le droit pénal et la procédure pénale, les enquêtes et la responsabilité du supérieur hiérarchique dans le contexte des violations du droit international humanitaire. | UN | نظمت وحدات تدريبية لفائدة 92 من المحامين العسكريين بشأن القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، والتحقيق ومسؤولية القيادة في سياق انتهاك القانون الإنساني الدولي. |
| :: 12 séances de formation destinées à 136 agents de la police judiciaire, sur le droit pénal, le droit pénal spécialisé et la procédure pénale | UN | :: تنظيم 12 دورة تدريبية لفائدة 136 من ضباط الشرطة القضائية في الشرطة الوطنية الكونغولية بشأن القانون الجنائي وقانون العقوبات الخاص وقانون الإجراءات الجنائية |
| En 2013, l'Institut a signé un mémorandum d'accord avec l'Universidad Argentina John F. Kennedy en vue de lancer, à compter de 2014, un programme conjoint de master en droit axé sur le droit pénal international et la justice. | UN | ففي عام 2013، وقّع المعهد مذكرة تفاهم مع جامعة جون ف. كينيدي في الأرجنتين لبدء برنامج مشترك في عام 2014 لمنح شهادة الماجستير في القانون يركّز على القانون الجنائي الدولي والعدالة الجنائية الدولية. |
| 12 séances de formation destinées à 136 agents de la police judiciaire, sur le droit pénal, le droit pénal spécialisé et la procédure pénale | UN | تنظيم 12 دورة تدريبية لتدريب 136 فردا من أفراد الشرطة القضائية في الشرطة الوطنية الكونغولية على القانون الجنائي وقانون العقوبات الخاص وقانون الإجراءات الجنائية |
| Malgré l'absence de dispositions explicites sur la législation pénale, la Convention impose réellement une obligation de promulguer une législation pénale ou de s'appuyer sur le droit pénal déjà en vigueur pour exécuter ses obligations. | UN | ورغم هذا الافتقار إلى أحكام صريحة بشأن قانون العقوبات، فإن الاتفاقية تفرض التزاماً بسن قانون جنائي أو بالاعتماد على القانون الجنائي الساري في تنفيذ الالتزامات الناشئة عنها. |
| Section consultative sur le droit pénal et les questions judiciaires | UN | القسم الاستشاري المعني بالقانون الجنائي والشؤون القضائية |
| Autres stages : École d'Arusha sur le droit pénal international et les droits de l'homme, Avocats Sans Frontières, Association européenne des étudiants en droit, ONG en Belgique, en novembre et décembre 1995 | UN | - متدرب، مدرسة أروشا للقانون الجنائي الدولي وحقوق الإنسان، محامون دون حدود، الرابطة الأوروبية لطلاب القانون والمنظمات غير الحكومية، بلجيكا، تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر |
| 5. Cours de formation sur le droit pénal international, 11-14 décembre 2006, Montréal (Canada). | UN | 5 - دورة تدريب في مجال القانون الجنائي الدولي، 11-14 كانون الأول/ديسمبر 2006، مونتريال، كندا. |
| Depuis 1980 (ex-chargé de cours de l'Université de Leyde), nombreux séminaires et conférences devant des étudiants et doctorants, essentiellement sur le droit pénal international, notamment : | UN | بعد أن ترك في عام 1980 منصب المحاضر في جامعة ليدن، قدم على نحو متواتر لفائدة طلبة مرحلتي التخرج وما بعد التخرج دروسا ومحاضرات ودورات وحلقات دراسية وشارك في مؤتمرات تتناول بخاصة مواضيع تتعلق بالقانون الجنائي الدولي ويشمل ذلك: |
| Articles publiés dans des revues nationales et étrangères sur le droit pénal, le droit des mineurs, le droit de la famille, le droit pénitentiaire, les droits de l'homme et les droits de la femme | UN | :: مقالات في مجلات وطنية وأجنبية بشأن قانون العقوبات. حقوق القصر، وحقوق الأسرة، وحقوق السجناء، وحقوق الإنسان، وحقوق المرأة. |