"sur les questions concernant les" - Translation from French to Arabic

    • المعني بقضايا
        
    • وعلى نوعي
        
    • وبقضايا نوعي
        
    • تناولت القضايا المتعلقة بنوع
        
    • بشأن المسائل المتعلقة بأقل
        
    Rapport du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones sur les travaux de sa réunion annuelle de 2011 UN تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن اجتماعه السنوي المعقود في عام 2011
    De plus, l'UNICEF continue de participer aux travaux du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones. UN وعلاوة على ذلك، تواصل اليونيسيف الإسهام في عمل فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Point 4 − Activités et coopération futures avec l'expert indépendant sur les questions concernant les minorités et les organismes du système des Nations Unies UN البند 4 الأنشطة المقبلة والتعاون مع الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات ومع هيئات الأمم المتحدة
    MIGRATIONS ET LES DÉVELOPPEMENTS, sur les questions concernant les UN الصلات بين الهجرة والتنمية وعلى نوعي الجنس واﻷسرة
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi des questions de population à l'échelle mondiale, notamment les migrations internationales, l'accent étant mis tout spécialement sur les liens existant entre les migrations et le développement, sur les questions concernant les femmes et sur la famille UN تقرير اﻷمين العام عن رصد سكان العالم، مع التركيز على الهجرة الدولية، ومع الاهتمام بشكل خاص بالصلات بين الهجرة والتنمية، وبقضايا نوعي الجنس واﻷسرة
    Rapport de la réunion du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones UN تقرير الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2013
    La présidence change à la fin de chaque session annuelle du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones. UN ويجري تناوب الرئيس بعد نهاية كل دورة سنوية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    et fonds des Nations Unies Rapport du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones UN تقرير الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2012
    Le Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones s'est réuni pour la première fois en 2002. UN واجتمع فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لأول مرة في عام 2002.
    Le Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones a été créé pour appuyer et promouvoir le mandat de l'Instance permanente sur les questions autochtones au sein du système des Nations Unies. UN وقد أنشئ فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لمساندة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وتعزيز ولايته داخل منظومة الأمم المتحدة.
    V. Suivi de la douzième session du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones, dont l'accent UN خامسا - متابعة الدورة الثانية عشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، مع التركيز على أفريقيا
    4. Activités et coopération futures avec l'expert indépendant sur les questions concernant les minorités et les organismes du système des Nations Unies. UN 4- الأنشطة المقبلة والتعاون مع الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات ومع هيئات الأمم المتحدة.
    Des initiatives à ce sujet pourraient être proposées par le Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones. UN ويمكن لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية أن يسهم في تعزيز هذه المبادرات في مجال بناء القدرات.
    La réunion annuelle de 2011 du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones a eu lieu à New York du 21 au 23 novembre 2011. UN انعقد اجتماع عام 2011 لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيويورك في الفترة من 21 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Pour l'examen de ce point, elle était saisie du rapport de la réunion annuelle de 2013 du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones (E/C.19/2014/9). UN وكان معروضا على المنتدى، من أجل النظر في هذا البند، تقرير الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2013 (E/C.19/2010/9).
    Ce document contient le rapport de la réunion annuelle du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones, tenue à New York, États-Unis d'Amérique, les 22 et 23 octobre 2013. UN موجز عُقد الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيويورك، في يومي 22 و 23 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Dans la pratique, le Groupe d'appui interorganisations se réunit également formellement ou officiellement pendant les sessions annuelles du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones. UN ووفقا لمقتضيات الممارسة، يجتمع فريق الدعم المشترك بين الوكالات أيضا نظاميا/رسميا في أثناء انعقاد الدورات السنوية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    8. Le Secrétariat du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones copréside les réunions du Groupe d'appui interorganisations et fournit soutien et continuité au Président et au Groupe d'appui interorganisations selon que de besoin. UN 8 - تشارك أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في رئاسة اجتماعات فريق الدعم المشترك بين الوكالات، وتوفر الدعم والاستمرارية للرئيس ولفريق الدعم المشترك بين الوكالات، حسب مقتضى الحال.
    4. Suite à donner aux recommandations de la Conférence internationale sur la population et le développement : migrations internationales, l'accent étant mis tout spécialement sur les liens existant entre les migrations et le développement, sur les questions concernant les femmes et sur la famille. UN ٤ - إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية: الهجرة الدولية، مع التركيز بشكل خاص على الصلات بين الهجرة والتنمية، وعلى نوعي الجنس واﻷسرة.
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi des questions de population à l'échelle mondiale, notamment les migrations internationales, l'accent étant mis tout spécialement sur les liens existant entre les migrations et le développement, sur les questions concernant les femmes et sur la famille UN تقرير اﻷمين العام عن رصد سكان العالم، مع التركيز على الهجرة الدولية، ومع الاهتمام بشكل خاص بالصلات بين الهجرة والتنمية، وبقضايا نوعي الجنس واﻷسرة
    207. A sa 33ème séance, le 6 avril 1998, la Commission a tenu un débat spécial sur les questions concernant les femmes et les droits fondamentaux. UN ٧٠٢- وأجرت اللجنة في جلستها ٣٣ المعقودة في ٦ نيسان/أبريل ٨٩٩١ مناقشة خاصة تناولت القضايا المتعلقة بنوع الجنس وحقوق اﻹنسان.
    c) Coopération internationale et coordination et liaison interinstitutions : coopération et liaison avec l'OMC, l'Organisation mondiale des douanes et l'OMPI sur les questions concernant les pays les moins avancés, les accords commerciaux internationaux et les droits de propriété intellectuelle; UN (ج) التعاون الدولي والتنسيق والاتصال بين الوكالات: التعاون والاتصال مع منظمة التجارة العالمية، ومنظمة الجمارك العالمية، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، بشأن المسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا، واتفاقات التجارة الدولية، وحقوق الملكية الفكرية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more