Se serait pas un préservatif dans ta poche arrière ? | Open Subtitles | أذلــك واقي ذكري الموجود في جيبك الخلفي ؟ |
Tandis que ton stylo favori est en sécurité dans ta poche. | Open Subtitles | بينما قلمك المفضل محفوظ و في مأمن في جيبك |
Remets-le dans ta poche ou je lui trouverai un autre usage. | Open Subtitles | أعدها إلى جيبك أو سأجد مكان أخر لأضعها فيه |
Sors la bague de ta poche et dis tes 4 mots. | Open Subtitles | ضع يدك في جيبك.اخرج الخاتم وقل الأربع كلمات الصغيرة |
Tout comme je te suggère d'enlever cette cravate et de la ranger immédiatement dans ta poche. | Open Subtitles | تماما كما اقترح عليك أن تخلع ربطة العنق تلك وتضعها في جيبك الان. |
Pour info, si ce n'était pour mon désir de pot de crème tu n'aurais pas eu de miel dans ta poche et on n'aurait pas résolu ceci, donc... | Open Subtitles | لعلمك ، رغبتي في الحصول على كريما عادية، هي سبب حملك للعسل في جيبك و لم نكن قط لنجد حلا ، لهذا... |
Tu veux me dire comment un reçu a atterri dans ta poche provenant du garage où travaille mon ex-femme ? | Open Subtitles | تريد أن تقول لي كيف حصلت استلام في جيبك من متجر الجسم السيارات حيث تعمل زوجتي السابقة؟ |
Dommage que tu ne puisses pas l'avoir rétréci dans ta poche. | Open Subtitles | مِن المؤسف أنّها ليست متقلّصة في جيبك حاليّاً |
Je veux dire, que fais tu en train de marché en rond avec ça dans ta poche, sans lui parler? | Open Subtitles | أعني ماذا تفعل بالتجول بهذا في جيبك بدل التحدث معها ؟ |
Si tu la gardes dans ta poche tu peux la récupérer. | Open Subtitles | إن وضعتها في جيبك , أستطيع أن أعيدها لك |
Maintenant, si tu voulais bien me rendre mon as de pique il est dans ta poche! | Open Subtitles | الآن، لو أمكنك أن تعيدي لي الآس البستوني إنها في جيبك |
On est genre méga hanté à cause d'un tesson dans ta poche ? | Open Subtitles | لقد تم إصطيادنا بسبب آنية وضعتِها في جيبك |
J'espère que c'est ton téléphone, dans ta poche avant. Non. Allez. | Open Subtitles | أمل بأنك وضعت هاتفك في جيبك الأمامي تعالي ها نحن ، ها نحن |
Entre 500 et 1 000 chansons, dans ta poche, car je ne peux plus voir ce baladeur. | Open Subtitles | مابين الخمسمائة إلى ألف أغنية داخل جيبك لأني لا أطيق النظر مزيداً إلى جهاز الإستماع العليل ذلك |
- OK, c'est moche. - Tu l'as ramené dans ta poche ? | Open Subtitles | ثماني قطع شيكولاته , إنها لا تبدو كبيرة فهي في جيبك منذ أسبوع |
Et reste loin de De Luca. Au fait, je vois ton pistolet dans ta poche arrière. | Open Subtitles | وبالمناسبة، أستطيع رؤية هيكل مسدسك في جيبك الخلفي |
D'accord, maintenant tu la mets dans ta poche comme ça ils ne sauront pas que tu l'as enlevée. | Open Subtitles | حسناً، ضعها في جيبك حتى لايعرفون بأنك أزلتها |
Vas-y, compte, tout est là, et tu peux les mettre dans ta poche. | Open Subtitles | تستطيع عده كله لأن كله موجود وتستطيع وضعه في جيبك |
Mais j'ai pris l'affaire restructurée à l'immobilier. ça les met dans ta poche. | Open Subtitles | ولكنِّي أخذتُ الثفقة المهلهلة وحوّلتها إلى ممتلكات حقيقية وهذا يضعهم في جيبكِ |
N'oublie pas, les autres chargeurs sont dans ta poche droite, pas la gauche. | Open Subtitles | إهتمَ بشؤونك لا تنسّى ذخائرك الإضافية موجودّة بجيبك الأيمن، |
N'importe quoi, je te demande de porter un petit paquet dans ta poche d'un point A à un point B. | Open Subtitles | هُراء. أنا أطلبُ منكَ أن تأخذَ رُزمةً صغيرَة في جيبِك من مكانٍ إلى مكان |
Continue de jouer avec ce couteau dans ta poche, les gens pourraient se faire des idées. | Open Subtitles | تابعَ اللعب بتلكَ السكينة في جيبكَ لربما تصل الفكرة الخاطئة إلى الناس |
Tu vas tendre le bras, la prendre et la mettre dans ta poche. | Open Subtitles | الآن، أُريدُك أَنْ تَمتدَّ إليه وتَضعَها في جيبِكَ. |
- C'estpas un billetd'avion que t'as dans ta poche ? | Open Subtitles | ألا توجد تذكرة طائره فى جيب معطفك , أم ماذا ؟ |
Sûrement pas, mais le gros du magot va dans ta poche. | Open Subtitles | ليس بدون سبب، لكن معظم دخل هذا المهرجان يذهب لجيبك الخاصّ |
J'ai trouvé ça dans ta poche. Délicatement parfumé. | Open Subtitles | هذه كانت في جيب بنطالك رائحة عطر رخيص |
Quand tu en auras assez, vide le reste... même dans ta poche, mais sans que je le sache ! | Open Subtitles | عندما تنتهي، أَفرِغ الباقي، حتى لو في جيوبك. لكن لا تجعلني أعرف. فهمت؟ |
Quoi, dans ta poche ? Où il a enregistré toutes les conversations qu'on a eu cette semaine ? | Open Subtitles | أري ما بجيوبك , إنهم يرون كل محادثة درات بيننا هذا الإسبوع |