De tout ce que tu as fait, tu pensais que cela pourrait être ton héritage. | Open Subtitles | لكل ما أنجزته كنت تعتقد في الواقع أن هذا قد يكون إرثك |
Après que Kellogg t'ait enlevé ton héritage, tu as une vie d'humiliation devant toi. | Open Subtitles | تفوق على نفسك بعدما يأخذ كيلوج إرثك سيصبح لديك حياة مذلة فى انتظارك |
Je sais que tu as toujours pensé que le métier de pompier était ton héritage. | Open Subtitles | أعلم أنّك لطالما شعرت أنّ الإطفاء هو إرثك. |
Ce sont ton héritage et ce sont des étudiants brillants. | Open Subtitles | إنها تراثك بأقدام البط وهم طلاب أذكياء للغاية |
Tu peux avoir changé de religion, mais ne crois pas une seconde que tu peux changer ton héritage. | Open Subtitles | ربما تكون قد غيرتَ ديانتك , لكن لا تقكر لثانية ان بوسعك تغيير تراثك |
C'est ton héritage, en petites coupures, pour rembourser tes dettes. | Open Subtitles | انها ميراثك , في فواتير صغيرة لتسديد ديونك |
Tu ne voudrais pas perdre ton héritage de la justice à cause de lui... c'est pourquoi tu vas te rendre. | Open Subtitles | . انت لا تُريدين تدمير مصدقية إرثك الخاص . بسببه . و لهذا السبب أنت تسيرين للإستسلام |
ton héritage prend fin et le mien commence juste ! | Open Subtitles | لقد ولّى إرثك أما إرثي قد بدأ للتوّ |
Si c'est ce que tu veux faire... c'est ton héritage. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تود فعله إنه إرثك |
- On parle pas de ton héritage. | Open Subtitles | يا آلهي ، إن ذلك حقاً ليس بشأن إرثك يجب علي معرفة كيف أستطيع الحصول عليها مرة أخرى |
Et ton héritage alors ? | Open Subtitles | ماذا عن إرثك الخاص ؟ هل فكرت أبدا فى هذا |
C'est celui qui a déclaré que ton héritage serait ta mort. | Open Subtitles | كان من أعلن أن إرثك هو حكمك بالإعدام |
Ouais, tu m'avais dit que tu avais eu ton héritage. | Open Subtitles | . أجل ، لقد قلت أنك حصلت على إرثك |
Il sera comme toi, et ça sera ton héritage. | Open Subtitles | سيُصبح مثلك، وسيكون ذلك إرثك |
Après tout le nouveau terminal est aussi une partie de ton héritage. | Open Subtitles | المحطة الجديدة هي جزء من تراثك في النهاية |
Chérie,tes cheveux sont les meilleures armes dans la lutte contre ton héritage. | Open Subtitles | عزيزتي, شعرك هو أفضل سلاح في المعركة ضد تراثك |
Tu ne connais rien de ton héritage culturel, hein ? | Open Subtitles | أنت لا تعرف أيّ شئ عن تراثك الثقافي , صحيح؟ |
Et avec respect à ton héritage, tu n'es pas gay. | Open Subtitles | ما يعنيه رغم وجود ميراثك فأنت لست مثلية |
Il pourrait arrêter de t'emmerder et te donner ton héritage. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْملَ الشّيء الصّحيح. يتوقف عن الهراء ويعطيك ميراثك |
Ecoute, si en rentrant à la maison, tu veux adopter ton héritage, je comprends totalement. | Open Subtitles | انظر، عندما تعود للوطن، إذا أردت احتضان ميراثك أنا افهمك تماماً |
Tu as sacrifié ton amour aux dieux, et maintenant tu as sacrifié ton héritage. | Open Subtitles | لقد ضحيت بحبك من أجل الالهة والآن ضحيت بإرثك |
Si tu me soutiens maintenant, je te promets qu'une fois la crise passée, je te donnerai ton héritage et je ne penserai qu'à la mort. | Open Subtitles | ولو وقفت بجواري الآن، أعدك أنه بمجرد أن تنتهي هذه الأزمة، سأسلمك تُراثك وسأفكر في الموت |
Tu as carrément entamé ton héritage surprise. | Open Subtitles | يبدو أنّكِ قدّمتِ ضربة جادّة ومفاجئة في ميراثكِ |