| tu devrais rester ici au cabinet, traîner un peu, et voir comment ça fonctionne. | Open Subtitles | عليكِ البقاء هنا في المركز و التسكع و رؤية ما نقوم به |
| Peut-être tu devrais rester ici pour Thanksgiving. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ البقاء هنا لعيد الشكر |
| Tes lèvres sont bleues. tu devrais rester à la maison. | Open Subtitles | شفاهك تحولت للون الأزرق أعتقد عليك البقاء بالمنزل |
| tu devrais rester ici le temps de ta grossesse. | Open Subtitles | وأعتقد حقًّا أن عليك البقاء هنا لبقيّة مدة حملك. |
| Va les chercher. Robby. tu devrais rester chez toi ce soir. | Open Subtitles | لنذهب ونمسك بهم مهلا يا روبي يجدر بك البقاء في البيت هذه الليله |
| Si être ici plutôt qu'à la maison te rend heureuse, alors... tu devrais rester. | Open Subtitles | إن كان بقائك هنا عوض الديار يُسعدك، إذن يجب أن تبقي. |
| Après réflexion, tu devrais rester dans le coin. | Open Subtitles | ،أنا أظن؟ ربما يجب عليك أن تبقى. |
| tu devrais rester hors des commissariats de police. | Open Subtitles | كنت لأبقى بعيدة عن مراكز الشرطة |
| Nous savons tout déjà, tu devrais rester loin des Danois. | Open Subtitles | لكننا نمتلك معلومات وعليك البقاء بعيدًا عن الدنماركيين |
| tu devrais rester loin d'eux, Chloé. | Open Subtitles | يجب عليكِ البقاء بعيداً منهم كلوي. |
| Je pense que tu devrais rester ici ce soir. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليكِ البقاء هنا هذه الليلة |
| Et je pense que... tu devrais rester en dehors de tout ça. | Open Subtitles | وأنا أعتقد ... أنه ينبغي عليكِ البقاء خارج هذا. |
| tu devrais rester avec lui, oublier ta vie et vivre avec lui. | Open Subtitles | سيتوجب عليكِ البقاء معه التخلي عن حياتك كـ(تريش ووكر) والعيش معه |
| Peut-être que tu devrais rester ici ce soir. | Open Subtitles | ربما عليكِ البقاء هنا |
| tu devrais rester là et attendre l'arrivée de l'assistante du P.G. | Open Subtitles | أجل، عليك البقاء هُنا وإنتظار مُساعدة النائب العام. |
| Oui, mais elle aura besoin d'aide donc, tu devrais rester dans le coin. | Open Subtitles | أجل، لكنها ستحتاج بعض المساعدة لذا عليك البقاء. |
| Molly, je pense que tu devrais rester. Je ne travaille pas aujourd'hui, on va passer un super moment, tu peux partir demain. | Open Subtitles | مولي اظن انه عليك البقاء فانا في اجازه اليوم سوف نقضي وقتا طيبا يمكنك السفر غدا |
| tu devrais rester ici, toi aussi. | Open Subtitles | لذا ، والاستماع ، عليك البقاء تماما هنا أيضا. |
| Je pense que tu devrais rester ici encore un peu, épargner de l'argent, et ensuite trouver ta place et vivre ta vie. | Open Subtitles | أظن أن عليك البقاء هنا لفترة تجمعين المال ثم تجدين لك منزلاً مستقلاً وتمضين في حياتك |
| tu devrais rester plus longtemps. | Open Subtitles | يجدر بك البقاء أطول |
| tu devrais rester près de moi tant que ça dure. | Open Subtitles | لقد بدأت بالتفكير أنك يجب أن تبقي بجانبي حتى يتغير حظي |
| Pour ce que ça vaut... je pense que tu devrais rester. | Open Subtitles | ...لكل ما يستحق أنا أعتقد أنه عليك أن تبقى معنا |
| - tu devrais rester hors des commissariats de police. | Open Subtitles | كنت لأبقى بعيدة عن مراكز الشرطة. |
| Peut-être que le pneu crevé était un présage et que tu devrais rester chez toi aujourd'hui | Open Subtitles | ربما تنفيس الإطار فأل سيء وعليك البقاء في المنزل اليوم |
| Elle ne semble pas en danger. tu devrais rester avec elle. | Open Subtitles | إنها لا تبدو خطرا فوريا ، ربما يجب أن تبقى معها |