"tu n'es rien" - Translation from French to Arabic

    • أنت لا شيء
        
    • أنت نكرة
        
    • أنت لا شئ
        
    • أنتِ لا شيء
        
    • إنّك لا شيء
        
    • انت نكرة
        
    • أنت لاشيء
        
    • أنتي لستِ أيّ
        
    • انت لا شيء
        
    • انتي لاشيء
        
    • فأنت لا شيء
        
    - Si on ne te remarque pas Tu n'es rien. Open Subtitles ‫ماذا؟ أنت لا شيء إذا كنت غير ملاحظ
    Tu a vu ce qu'il se passe sans tes pouvoirs. Tu n'es rien. Open Subtitles رأيت ما حدث بدون قواك أنت لا شيء بدونها.
    Tu n'es rien d'autre pour elle qu'une autre immense erreur humaine ! Open Subtitles أنت لا شيء بالنسبة لها سوى أنك خطأ بشري آخر
    Maintenant Tu n'es rien, tu ne peux plus te cacher derrière le S.H.I.E.L.D. Open Subtitles أنت نكرة الآن بدون درع لتختبئ خلفه
    Mais tu sais que tu n'as rien à faire ici. Dans cette ville. Tu n'es rien ici. Open Subtitles وانت تعرف بأنك لا تنتمي إلي هنا في هذه البلدة أنت لا شئ هنا
    Tu n'es rien d'autre qu'une expérience génétique raté, une orpheline... Open Subtitles أنتِ لا شيء سوى ... تجربة وراثية فاشلة ... بلا والدة
    Tu n'es rien qu'une petite fille effrayée dont le seul vrai talent est la fuite. Open Subtitles ‫إنّك لا شيء سوى فتاة جبانة صغيرة ‫التي موهبتها فقط هي الهروب.
    Tu n'es rien, Beowulf. Ton père n'était rien. Open Subtitles انت نكرة يا بيوولف, والدك كان لا شيء
    Sans cette concoction que tu prends Tu n'es rien. Open Subtitles من دون تلك الطبخة الدوائية التي تأخذها، أنت لا شيء.
    Quoi que tu penses avoir créé, sans mon nom, mon visage, Tu n'es rien. Open Subtitles أياً كان ما تظن أنك أنشأته، فبدون اسمي ووجهي، أنت لا شيء
    Tu es trop faible pour resister à la tentation. Huh! Sans moi, Tu n'es rien. Open Subtitles أنت ضعيف جداً لكي تقاوم الإغراء من دوني أنت لا شيء
    Tu n'es rien d'autre que du vent. Open Subtitles لا، أنت لا شيء سوى نفحة هواء يا بني
    Tu n'es rien sans moi. Open Subtitles أنت لا شيء بدوني
    Tu n'es rien, rien qu'un imposteur ! Open Subtitles أنت لا شيء! أنت لست أكثر من مجرد دجال قذر
    Tu n'es rien sans moi. Open Subtitles أنت لا شيء بدوني.
    Tu n'es rien pour eux. Open Subtitles أنت نكرة بالنسبة لهما
    Et Tu n'es rien pour moi. Open Subtitles أنت نكرة بالنسبة لي
    Tu n'es rien sans la famille. Open Subtitles أنت لا شئ بدون عائلة
    Tu n'es pas quelque chose. Tu n'es rien. Open Subtitles بينما أنتِ لا شيء, لا شيء
    Tu n'es rien pour moi ! Et je ne veux rien de toi. Open Subtitles إنّك لا شيء بالنسبة إليّ، ولستُ أريد منك شيئًا.
    Tu n'es rien, Beowulf. Open Subtitles انت نكرة يا بيوولف
    Où est ta foi ? Sans foi, Tu n'es rien ! Open Subtitles أين أيمانك، بدون أيمان أنت لاشيء
    Tu n'es rien du tout. Open Subtitles أنتي لستِ أيّ شيء!
    Tu n'es rien, Beowulf. Open Subtitles انت لا شيء يا بيوولف
    Tu n'es rien de plus qu'une pile, le fessier d'une pièce de 25 cents. Open Subtitles انتي لاشيء سوى وجه سفلي لربع عملة معدنية
    Sans elle, Tu n'es rien ! Open Subtitles مِن غيره، فأنت لا شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more