"tu rêves" - Translation from French to Arabic

    • أنت تحلم
        
    • في أحلامك
        
    • حلمك
        
    • إحلم
        
    • انت تحلم
        
    • كنت تحلم
        
    • أنتِ تحلمين
        
    • احلم أيها
        
    • إنك تحلم
        
    • فأنتِ تحلمين
        
    • هل تحلم
        
    • تحلمين به
        
    Tu rêves si tu penses que c'est le dernier. Open Subtitles حسناً, أنت تحلم ان ظننت أن هذه هي آخر محاضرة مني
    Et bien, autant que je puisse dire, tu-tu t'es endormi en regardant Star Wars, et maintenant Tu rêves que tu-tu es en train de regarder Star Wars. Open Subtitles ,حسناً,أقرب شيء جاء في بالي لقد غفوت وأنت "تشاهد فيلم"حرب النجوم والآن أنت تحلم بمشاهدة "فيلم"حرب النجوم
    Tu rêves des projecteurs. Mais crois-moi. Open Subtitles أنت تحلم بأضواء الشهرة ،ولكن ثِق بي
    - Tu rêves, là! Open Subtitles أريد أن أكون صديقكِ - في أحلامك -
    Je sais que Tu rêves d'intégrer les Sonics mais si ça n'arrive pas, tu serais un très bon concierge. Open Subtitles أعرف بأنّه حلمك العب لسونيك أنت جعلتنى أشعر أن شخص ما مثل البواب
    Ma femme est en chirurgie et toi Tu rêves. Open Subtitles زوجتيتخضعلعمليةجراحية, و أنت تحلم
    Je dis à tout le monde quel mignon petit garçon tu es et toi, Tu rêves d'une autre femme. Open Subtitles أخبر الجميع كم أنت صبي لطيف... و أنت تحلم بأمرأة أخرى...
    Ce n'est pas drôle. Tu rêves d'elle toutes les nuits ! Open Subtitles هذا غير مضحك، (دوج) أنت تحلم بها كل ليلة
    Tu rêves. Open Subtitles أنت تحلم ليس إلا
    - Quelque chose... - Tu rêves, c'est tout. Open Subtitles أنت تحلم فقط، أعتقد
    "Tu rêves que t'es un chien sur une île." Open Subtitles و أنت تحلم أنك كلب على جزيرة
    Tu rêves de grandeur, Alexandre. Ta mère t'encourage à cela. Open Subtitles ،(أنت تحلم بالمجد أيها (الإسكندر أمك تشجعك على ذلك
    C'est genre Freddy... il te tue quand Tu rêves. Open Subtitles إنه كفريدي, يقتلك في أحلامك.
    C'est génial que Tu rêves de livres. Open Subtitles -يعجبني بأنك تقرأ الكتب في أحلامك
    Tu rêves de couper des cheveux. Tu veux combat ou cheveux ? Open Subtitles حلمك هو قص الشعر, اتريد العراك ام قص الشعر؟
    Comme Tu rêves de paradis, tu dois bâtir le tien. Open Subtitles إحلم بالفردوس ولكن عليك بناءها لنفسك
    Non, Tu rêves. Open Subtitles لا انت تحلم
    Je sais que Tu rêves de ce jour depuis que tu es un petit garçon, mais on paie pour ça de nos poches, ok ? Open Subtitles أعر أنك كنت تحلم بهذا اليوم منذ كنت طفل صغير ولك نحن سندفع من أجل ذلك
    Oh... attends, Tu rêves de Vincent pendant que tu es au lit avec Gabe ? Open Subtitles مهلا , أنتِ تحلمين بفنسنت بينما تنامين مع جايب ؟
    Tu rêves, je suis programmé pour tordre du métal de construction. Open Subtitles احلم أيها النحيف! إنني مبرمج للحني لأغراض بنّاءة فحسب.
    Et maintenant que tu es un homme, Tu rêves que ton père soit capable de voir qui tu es. Open Subtitles والآن بما أنك رجلاً، إنك تحلم أن يكون والدك قادر على أن يراك كما أنتَ
    Quoi que tu voies, Tu rêves. Open Subtitles مهما كان ما ترينه فأنتِ تحلمين
    Quand tu fermes les yeux, est-ce que Tu rêves à moi ? Open Subtitles ‫حين تغمض عينيك ‫هل تحلم بي؟
    T'auras la déco dont Tu rêves. Open Subtitles ستملكين كل الديكور الذي طالما تحلمين به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more