| Dotée de ces postes supplémentaires, la Division pourrait réaliser deux évaluations de programme, une évaluation thématique et une inspection par an. | UN | 539 - وبفضل الوظائف الإضافية، ستتمكن الشعبة من إجراء تقييمين للبرامج في السنة، تقييم مواضيعي وعملية تفتيش. |
| Le deuxième sera une évaluation thématique entreprise en collaboration avec des organisations non gouvernementales. | UN | أما العملية الثانية فستتمثل في تقييم مواضيعي للتعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
| Dans quelques cas, les bureaux de pays ont aussi choisi de mener une évaluation thématique. | UN | وفي قليل من الحالات، ارتأت المكاتب القطرية أيضا أن تجري تقييما مواضيعيا. |
| Il sera sans doute aussi entrepris une évaluation thématique concernant les résultats de l'approche axée sur les droits de l'homme de la programmation suivie par l'Organisation. | UN | وسيكون الأداء التنظيمي في إطار نهج برمجة قائم على حقوق الإنسان تقييما مواضيعيا مرجَّحا. |
| Le BSCI réalisera une évaluation thématique pilote d'activités spécifiques communes à plusieurs programmes. | UN | وسيقوم المكتب بتقييم مواضيعي تجريبي لأنشطة محددة مشتركة بين عدة برامج. |
| 1 rapport portant sur une évaluation thématique de la coopération et de la coordination avec les organisations régionales et multilatérales aux fins du maintien de la paix | UN | إعداد تقرير واحد عن التقييم المواضيعي للتعاون والتنسيق مع المنظمات الإقليمية والمتعددة الأطراف في مجال حفظ السلام |
| une évaluation thématique récente a mis en lumière la nécessité pour le FNUAP de mettre à jour sa stratégie de renforcement des capacités. | UN | وشدد تقييم موضوعي أجري مؤخرا على ضرورة استكمال الصندوق لاستراتيجيته لبناء القدرات. |
| On trouvera dans la présente note le cadrage initial d'une évaluation thématique des espèces migratrices. | UN | وتورد هذه المذكرة تحديد النطاق الاولي لتقييم مواضيعي مقترح للأنواع المهاجرة. |
| À sa quarante-troisième session, le Comité du programme et de la coordination n'est pas parvenu à un accord sur une évaluation thématique. | UN | لم تتفق لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثالثة والأربعين على إجراء تقييم مواضيعي. |
| une évaluation thématique sur la prévention des crises et le relèvement a été ajoutée afin d'assurer un équilibre dans les domaines couverts. | UN | ومن أجل تغطية متوازنة، أُضيف تقييم مواضيعي بشأن منع وقوع الأزمات والانتعاش من آثارها. |
| Il sera procédé en 1999 à une évaluation thématique de l’action menée en matière de gestion des affaires publiques et de préparation à l’exercice de responsabilités. Les campagnes régionales contre la violence à l’égard des femmes feront également l’objet d’évaluations. | UN | فسيجري في عام ٩٩٩١ تقييم مواضيعي لجانب رئيسي من أعمال الصندوق في مجالي الحكم والقيادة، وستجرى أيضا تقييمات للحملات اﻹقليمية لوضع حد للعنف ضد المرأة. |
| Outre les évaluations effectuées dans le cadre des projets de pays, le Bureau a procédé à une évaluation thématique de tous les projets de pays relatifs à la conduite des affaires publiques, ainsi qu'à une évaluation globale de ses projets agricoles régionaux. | UN | وباﻹضافة إلى التقييمات المضطلع بها في المشاريع القطرية، قام المكتب بإجراء تقييم مواضيعي لجميع المشاريع القطرية المتعلقة باﻹدارة، فضلا عن تقييم شامل لمشاريعه الزراعية اﻹقليمية. |
| Le Bureau des services de contrôle interne propose deux thèmes, à savoir consolidation de la paix après les conflits et gestion intégrée de l'eau, qui portent sur des préoccupations actuelles de l'Organisation des Nations Unies et gagneraient à faire l'objet d'une évaluation thématique. | UN | ومكتب خدمات الرقابة الداخلية يقترح موضوعين، بناء السلام بعد انتهاء الصراع والإدارة المتكاملة للمياه، يتوجهان نحو نواحي القلق الراهنة في الأمم المتحدة ومن شأنهما أن يستفيدا من تقييم مواضيعي. |
| 14. Le FNUAP a achevé une évaluation thématique des modalités d'exécution, y compris l'exécution nationale. | UN | ٤١ - أنجز الصندوق تقييما مواضيعيا لطرائق التنفيذ، بما في ذلك التنفيذ الوطني. |
| Le FNUAP a amorcé une évaluation thématique des modalités de fonctionnement des agents d'exécution qui évaluera les tâches administratives et techniques effectuées par ces agents afin d'aider le FNUAP à s'acquitter de son mandat. | UN | بـــدأ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تقييما مواضيعيا لﻷساليب التي تستعملها الوكالات المنفذة، سيشمل تقييم المهام اﻹدارية والتقنية التي تقوم بها الوكالات بغية مساعدة الصنــــدوق علــى الوفاء بولايته. |
| En 2002, le Fonds a procédé à une évaluation thématique des interventions de renforcement des capacités entreprises dans six pays - Brésil, Côte d'Ivoire, Égypte, Népal, Nigéria et Viet Nam - durant la période 1992-2001. | UN | 66 - وفي سنة 2002، أجرى الصندوق تقييما مواضيعيا لأنشطة بناء القدرات في ستة بلدان وهي - البرازيل وكوت ديفوار ومصر ونيبال ونيجيريا وفييت نام - خلال الفترة 1992-2001. |
| Le bureau de pays du Népal a choisi de mener une évaluation thématique de l'appui du FNUAP à la valorisation des ressources humaines dans les sous-programmes relatifs à la santé procréative et aux stratégies touchant la population et le développement. | UN | وارتأى المكتب القطري بنيبال أن يجري تقييما مواضيعيا بشأن دعم الصندوق لتنمية الموارد البشرية في مجال البرامج الفرعية لاستراتيجيات الصحة الإنجابية والسكان والتنمية. |
| 19. En 1993, le FNUAP a organisé une évaluation thématique des programmes de planification de la famille organisés dans huit pays, dans le but de déterminer dans quelle mesure ceux qui bénéficient de son appui sont conformes à ses principes d'action. | UN | ١٩ - وفي عام ١٩٩٣، نظم الصندوق تقييما مواضيعيا لخدمات تنظيم اﻷسرة في ثمانية بلدان لتحديد مدى امتثال البرامج التي تحظى بدعم الصندوق لهذه المبادئ التوجيهية. |
| Le Département a également lancé une évaluation thématique du volet < < coopération technique > > des trois programmes de création de capacités pour le développement durable. | UN | كما أنها شرعت بتقييم مواضيعي لعنصر التعاون التقني في ثلاث برامج تتصل ببناء القدرات تحقيقا لتنمية مستدامة. |
| Il a également entrepris une évaluation thématique de son intervention humanitaire. | UN | واضطلع الصندوق أيضا بتقييم مواضيعي لاستجابته للحالات الإنسانية. |
| Le Bureau propose trois thèmes ayant trait aux questions qui intéressent l'Organisation des Nations Unies et ses préoccupations du moment et pour lesquelles une évaluation thématique serait bénéfique. | UN | ويقترح مكتب خدمات الرقابة الداخلية ثلاثة مواضيع تتناول القضايا والشواغل الجارية للأمم المتحدة وتستفيد من التقييم المواضيعي. |
| une évaluation thématique récente de la décentralisation menée par le PNUD parvient à la conclusion qu'il n'y pas automatiquement de lien entre la décentralisation et une meilleure réponse des institutions aux besoins des pauvres. | UN | ويستخلص البرنامج الإنمائي في تقييم موضوعي حديث للامركزية أنه ليس هناك صلة تلقائية بين الأخذ بمزيد من اللامركزية وتحسين قدرة المؤسسات على الاستجابة لاحتياجات الفقراء. |
| Ce plan adopté par le Fonds faisait suite à une évaluation thématique de l'appui du FNUAP au renforcement des capacités, menée en 2002-2003. | UN | وأقرّ الصندوق الخطة نتيجة لتقييم مواضيعي للدعم الذي يقدمه الصندوق لتنمية القدرات، أجري في الفترة 2002-2003. |
| 7. L'ONUDI entreprend actuellement une évaluation thématique de l'impact et du rôle des activités de coopération technique sur la réduction de la pauvreté et a identifié un certain nombre d'expériences réussies. | UN | 7- وتجري اليونيدو حالياً تقييماً مواضيعياً لآثار أنشطة التعاون التقني ومساهماتها في الحد من الفقر، وقد استبانت عدداً من الحالات الناجحة. |
| Le Comité du programme et de la coordination partage l'avis selon lequel il conviendrait d'entreprendre une évaluation approfondie et une évaluation thématique chaque année, ce qui laisserait une capacité disponible pour renforcer l'assistance fournie par le BSCI pour les auto-évaluations. | UN | ووافق مكتب مركز منع المنازعات على إمكانية إجراء تقييم متعمّق واحد وتقييم مواضيعي واحد كل سنة، مما يحرر بعض القدرات لتعزيز الدعم الذي يقدمه مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتقييم الذاتي. |
| Il est indiqué qu'au cours de l'exercice 2010/11, la Division a mené une évaluation des programmes de la MINUS et une évaluation thématique de la coopération des Départements des opérations de maintien de la paix et de l'appui aux missions avec les organisations régionales. | UN | ويشار إلى أنه خلال الفترة 2010/2011، أجرت الشعبة تقييما برنامجيا لبعثة الأمم المتحدة في السودان وتقييما مواضيعيا بشأن تعاون إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني مع المنظمات الإقليمية. |