"votre rendez-vous" - Translation from French to Arabic

    • موعدك
        
    • لقائك
        
    • موعدكَ
        
    • موعدكِ
        
    • إجتماعك
        
    • بإجتماعك
        
    • موعدكم
        
    • موعدكما
        
    Vous avez raté votre rendez-vous ce matin. Vous êtes évasif. Open Subtitles لقد فوّت موعدك هذا الصباح، وإنّك تُحاول التملّص.
    Notre jeune lady infernale refuse de coopérer à nos expériences et j'ai dû reporter votre rendez-vous Open Subtitles شبابنا سيدة الحريق العمد يرفض التعاون مع تجاربنا، وكان لي لإعادة جدولة موعدك
    Toujours trop gros ! Allez, monsieur. Vous allez être en retard à votre rendez-vous. Open Subtitles ما زلت بدينا جدا هيا يا سيدى , سوف تتأخر عن موعدك
    Je ne savais pas que votre rendez-vous avait lieu ici. Open Subtitles نينا , مرحبا لم أكن أعرف أن لقائك مع باري هنا
    Et votre rendez-vous le jour de sa mort ? Open Subtitles وماذا عن موعدكَ معها يوم وفاتها؟
    Ton professeur d'éthique a appelé pour votre rendez-vous de 14 h. Open Subtitles فيبي، لقد اتصل دكتور الأخلاق وتحدث عن موعدكِ في الـ 2:
    D'après votre regard vide, votre rendez-vous a dû bien se passer. Open Subtitles من النظرة الفارغة على وجهك سأعتبر ان موعدك سار على نحو جيد
    Et vous ne devez pas me parler votre rendez-vous avec Lucy. Open Subtitles ولم يكن عليك اخباري عن .. موعدك مع لوسي
    Elles vont revenir ! Tout ce que je veux, c'est m'en aller. Je me tire d'ici et je vous laisse retourner à votre rendez-vous. Open Subtitles إسمع سوف أخرج , أقسم لك أني سأخرج وأعيدك إلى موعدك , أو مهما تفعل هنا
    Vous voulez couper le bébé pour aller à votre rendez-vous ? - Les doctoras américains, vous êtes tous les mêmes, pas du tout patients. Open Subtitles تريدين أن تخرجى الطفل الى الخارج حتى تتمكنى من الوصول إلى موعدك المثير ؟
    - C'est bien de venir. - Mais venez à votre rendez-vous. Open Subtitles انا سعيد برؤيتك مرة أخرى هنا لكن عليك الحضور في موعدك
    J'appelle pour confirmer votre rendez-vous du vendredi 24 à 19 h. Open Subtitles أتّصل فقط لتأكيد موعدك يوم الجمعة القادم في 24 من الشهر، السابعة مساءً
    Tu as dit que cet homme voulait savoir si tu travaillais sur les affaires de meurtres pendant votre rendez-vous. Open Subtitles خلال موعدك قلت ان هذا الرجل كان يضغط عليك ليعرف ان كنت تعملين على قضايا جرائم القتل
    On doit enquêter sur votre rendez-vous. Open Subtitles يا كتلة العظام, هناك شخص اخر يجب أن ننظر بامره رجل موعدك
    Si votre rendez-vous tombe à l'eau, par hasard, il y a un motel au croisement, où on pourrait peut-être se retrouver vers minuit ? Open Subtitles حسناً أنظري ، اذا كان موعدك .. ِ لم ينجح الليله من اجل اي سبب ..
    J'appelle pour confirmer votre rendez-vous à 15 h. Vous avez le mauvais numéro. Open Subtitles أتصل لتأكيد موعدك يوم الجمعه بالثالثه
    C'était deux échanges différents, et il n'est pas venu à votre rendez-vous ni à celui de remplacement. Open Subtitles كانا اعتراضيّن مختلفين ولم يظهر في لقائك او في مرحلة الاقصاء
    11 heures. J'ai reporté votre rendez-vous. Open Subtitles إنها الساعة 11، سمحتُ لنفسي (بتأخير موعدكَ مع شركة (أليسن وديتريش
    Et en plus de ça, vous vous seriez retrouvé dans un repas bizarre avec un étranger, et moi chez moi avec mon portable et du thaï à emporter alors j'ai saboté votre rendez-vous ! Open Subtitles , و أفضل من تناول العشاء مع انسان غريب , و أنا بالمنزل أعمل على حاسوبي و اتناول طعام تايلاندي لذا اقتحمت موعدكِ
    Vous aurez votre rendez-vous je vous dirai quand je serai prêt Open Subtitles ستحصل على إجتماعك سأتواصل عندما أكون على إستعداد
    Livrez-nous Zal Bin Hasaan, et vous aurez votre rendez-vous. Open Subtitles أحضر إلينا " زال بن حسن " وستحظى بإجتماعك
    Richard le regardait pendant votre rendez-vous. Open Subtitles ريتشارد " كان ينظر إليه ضمن " موعدكم معاً
    Vous ne voudriez pas avoir votre rendez-vous ici? Open Subtitles أنا لااعتقد بأنه يمكنكما إمضاء موعدكما هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more