Acho que É isso que acontece quando se é príncipe. | Open Subtitles | أفهم أنّ هذا ما يحدث عندما يكون المرء أميراً |
É isso que acontece quando o próprio remédio esgota-se. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما يزول مفعول الدواء بنفسه |
Quando voltaram ao terreno, os seus homens trouxeram-lhe alguma da sua comida para que ele pudesse comer, porque É isso que acontece. | TED | وحين عادوا إلى الميدان، أحضر له رجاله بعضا من طعامهم لعله يأكله، لأن هذا ما يحدث. |
Sim, É isso que acontece quando fazes os votos, trocas alianças... | Open Subtitles | نعم، هذا هو ما يحدث عند القيام عود، تبادل الخواتم. |
em seguida, tornou-se... e ele não diz que os pré-requisitos são revogados ou anulados, mas É isso que acontece. | Open Subtitles | فحينها تُصبح.." -انه لا يقول ان كل التحفظات قد تم إلغائها أو حذفها ولكن هذا ما حدث. |
É isso que acontece quando o sangue deles ferve? | Open Subtitles | هل هذا مايحدث عندما تغلي الدماء في عروقهم ؟ |
Ela morreu por minha causa, É isso que acontece quando pessoas normais se envolvem no nosso mundo. | Open Subtitles | ماتت بسببي، لأن ذلك ما يحدث للأناس الطبيعيين عندما يدخلون عالمنا |
Ele tanto fez que ela casou com ele, porque É isso que acontece. | Open Subtitles | ربما يتسكع معها بعض الوقت و تتزوجه في النهاية لأن هذا ما يحدث |
Achas que É isso que acontece com as pessoas que se casam? | Open Subtitles | أتعتقدين بأن هذا ما يحدث للناس بعد زواجهم؟ |
É isso que acontece quando temos o cérebro do tamanho... | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما يحدث عندما يكون لديكِ .. عقل بحجم |
É isso que acontece quando se planta tomates carentes e rabugentos. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما يزرع المرء طماطم تحب الإنتحاب وكثيرة الطلبات |
É isso que acontece às pessoas que são contagiadas pela loucura de Dark Score? | Open Subtitles | هل هذا ما يحدث حين يتصرف الناس بجنون دارك سكور ؟ |
- É isso que acontece. | Open Subtitles | فتسبب بهذا مشاكلاً للراكبين الآخرين هذا ما يحدث فقط |
É isso que acontece ao dormires com alguém assim. | Open Subtitles | هذا ما يحدث لك عند مشاركة السرير مع متآمرة |
Suponho que É isso que acontece consegues duas vinganças pelo preço de uma. | Open Subtitles | أحسب أنّ هذا ما يحدث عندما تقضي على عدوين بضربة واحدة |
Os meus bisavós nunca param de brigar. Mas acho que É isso que acontece, quando se é casados há sessenta anos. | Open Subtitles | أجدادي لا يتوقفون عن الشِجار ابداً ولكني أعتقد أن هذا ما يحدث عندما تظل متزوجا لـ60 عام |
Não É isso que acontece quando um deputado morre? | Open Subtitles | أليس هذا ما يحدث حينما يموت عضو كونغرس وهُو في منصبه؟ |
Olhando através de um microscópio É isso que acontece com o pó. | Open Subtitles | حسنا انظر من خلال هذا المجهر هذا هو ما يحدث فعلا تماما تحت أصابع قدميك |
É isso que acontece quando os pais bloqueiam a pornografia. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما يمارس الوالدين الجنس تحظر المواقع الاباحية يا رجل . 3nd less love |
É isso que acontece quando somos as raparigas que gritaram pelo lobo. | Open Subtitles | 'لآن هذا ما حدث عندما كنا الفتيات اللاتي أبكنْ الذئب |
Você cria um monstro, É isso que acontece! | Open Subtitles | لقد قمت بحبس وحش و هذا ما حدث. |
É isso que acontece quando se vende a casa num leilão. | Open Subtitles | أترى، هذا مايحدث عندما تقوم ببيع منزل في مزاد |
Exacto. É isso que acontece numa relação. | Open Subtitles | بالظبط, ذلك ما يحدث في العلاقات |
Bem... É isso que acontece. | Open Subtitles | حسنٌ، هذه سنة الحياة. |