O que estou a tentar descobrir é o porquê de voltarmos pelo mesmo caminho. | Open Subtitles | ما أحاول معرفته هو سبب العودة من الطريق الذي جئنا منه |
Este é o porquê da batalha. É a fraternidade dos homens de armas. | Open Subtitles | هذا هو سبب المعركة، إنّه إخاء الرجال والأسلحة. |
Sabe, o que eu não percebo é o porquê de não apreciar a liberdade. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو سبب عجزك عن تقدير الحرية |
Aliás a única coisa que parece estarmos a estudar é o porquê dos homens odiarem os pais e quererem dormir com as mães. | Open Subtitles | في الحقيقة ، الشيئ الوحيد الذي يبدو اننا ندرسه هو لماذا الرجال يكرهون ابائهم ويريدون ان يناموا مع امهاتهم |
O que não entendo é o porquê do meu colega ter tido um episódio psicótico e abrir fogo no laboratório. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو لماذا أُصيب زميلي باضطراب عقليّ وأردى كلّ من في المعمل. |
Mas o que quero saber é o porquê! | Open Subtitles | كوردر لحق بك لكن ما أريد أن معرفته هو لماذا! |
O que eu não sei é o porquê do súbito romance. | Open Subtitles | ما لا أعرف هو سبب هذا الاتفاق المفاجئ. |
O que eu não entendo, é o porquê desse tipo remover todas essas línguas. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو سبب إزالته للألسن |
é o porquê de estarmos aqui. | Open Subtitles | هذا هو سبب وجودنا هنا |
Huh. Então isso é o porquê de estares a fazer isso. | Open Subtitles | إذاً هذا هو سبب فعلك لهذا |
Não compreendo é o porquê! | Open Subtitles | الشيء الذي لا أفهمه هو لماذا ؟ |
Mas o que eu não percebo... é o porquê de ele não separar as crianças. | Open Subtitles | ...ولكن ما لا أفهمه هو لماذا لم يقم بفصل الأطفال |
Tudo o que eu quero saber é o porquê. | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته هو لماذا |
A pergunta interessante é o porquê. | Open Subtitles | والسؤالُ المثير هو "لماذا"؟ |
O que não percebo é o porquê de todas mentiras | Open Subtitles | "ما لم أفهمه هو لماذا الكذب؟" |