Entendo seu ódio por ele ... mas não faça nada de que se arrependerá depois. | Open Subtitles | وتعلم أنني أدرك كرهك له، لكن لا تسمح لذلك بأن يقودك لإجراء قد تندم عليه بمرارة |
Depois, aprende a odiar o teu amor e perdoa o teu ódio por amá-lo. | Open Subtitles | ثم تعلمي أن تكرهي حبك ثم سامحي كرهك لأنه أحبه |
Sempre soube que o pedido estava para vir, porque conseguiste esconder o teu ódio por mim durante umas semanas antes de chegar ao ponto. | Open Subtitles | كنت أعلم دائماً أنّ الطلب قادم لأنك أردت أن تتمكن من إخفاء كرهك لي لأسابيع قبل أن تطلب مني شيئاً |
Tenho de me valer do teu ódio por gente rica para fazer isto. | Open Subtitles | لذا ، سأعتمد على كراهيتك للأثرياء في هذا الأمر ، حسناً؟ |
Mereço o teu ódio por eu nunca ter sido um pai para ti. | Open Subtitles | أستحق كراهيتك لأني لم أكن أباً صالحاً لك |
No passado, não expressou um ódio por afro-americanos? | Open Subtitles | في الماضي، ألم تقوم بالتعبير عن كرهك للأمريكيين ذو الأصول الإفريقية؟ |
Não sei de onde vêm toda a tua raiva, o teu ódio por mim. | Open Subtitles | لا أدري من يأتي كلّ سخط، كرهك لي |
O teu ódio por mim é tão grande, | Open Subtitles | ...هل كرهك لي كبير جداً |
manipulando o mercado. Deixaste o teu ódio por mim pôr tudo o que amas em perigo. | Open Subtitles | والتلاعب بالسوق، جعلت كراهيتك لي تضع كل شيء تملكه في خطر يا صديقي |
- O teu ódio por manteiga de amendoim? | Open Subtitles | ماذا؟ كراهيتك لزبدة الفستق؟ |
Tens de ultrapassar o teu ódio por mim. | Open Subtitles | عليك التفكير بتخطي كراهيتك لي |