"- quem te disse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من أخبرك
        
    • من قال لك
        
    • من اخبرك
        
    • من قال ذلك
        
    • من قال لكِ
        
    • من أخبركِ
        
    • من طلب منك
        
    • من الذي أخبرك
        
    • من الذي قال
        
    - Quem te disse para falares? Open Subtitles من أخبرك بحق الجحيم أن تبوحي بشيء؟ ماذا تفعل؟
    - Quem te disse uma coisa dessas? Open Subtitles من أخبرك بشيء مثل ذلك؟
    - Quem te disse para ires? Open Subtitles من أخبرك بأن تذهبين لهم ؟
    - Quem te disse isso? Open Subtitles من قال لك هذا ؟
    - Quem te disse isso? Open Subtitles من قال لك ذلك ؟
    - Quem te disse onde estava o ouro? Open Subtitles من اخبرك عن مكان الذهب ؟
    - Quem te disse isso? Open Subtitles من قال لكِ هذا ؟
    - Quem te disse onde eu estava? Open Subtitles من أخبرك بمكاني؟
    - Quem te disse isso? Open Subtitles من أخبرك بذلك ؟
    - Quem te disse isso? Open Subtitles من أخبرك بهذا ؟
    - Quem te disse isso? Open Subtitles من أخبرك بهذا ؟
    - Quem te disse isso? Open Subtitles من أخبرك هذا؟ أجب على السؤال فحسب...
    - Quem te disse que eu matei a tua filha. Open Subtitles أيًا من أخبرك أنني قتلت زوجتك
    - Quem te disse isso? Open Subtitles من أخبرك بذلك ؟
    - Quem te disse isso? Open Subtitles ـ من قال لك هذا؟
    - Quem te disse para o matar? Open Subtitles من قال لك ان تقتله؟
    - Quem te disse isso? Open Subtitles - من قال لك هذا ؟
    - Quem te disse isso? Open Subtitles ـ من اخبرك بذلك؟
    - Quem te disse isso? Open Subtitles - من قال لكِ هذا؟
    - Quem te disse para comprares as ações? Open Subtitles من أخبركِ بشراءِ السهم ؟ المعذرة ؟
    - Quem te disse para vires? Open Subtitles من طلب منك الإنتقال إلى هنا؟ من طلب منك
    - Quem te disse isso? Open Subtitles من الذي أخبرك بذلك؟
    - Quem te disse isso? Open Subtitles من الذي قال ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more