"acesso a água" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مياه
        
    • على مياة
        
    1 bilião de pessoas não têm acesso a água potável. Open Subtitles هناك مليار نسمة لا يمكنهم الحصول على مياه الشفا
    Segundo a Organização Mundial de Saúde, há 660 milhões de pessoas no mundo que não têm acesso a água potável. TED وفقاً لمنظمة الصحة العالمية، 660 مليون شخص على كوكبنا ينقصهم الحصول على مصدر مياه نظيفة.
    A falta de acesso a água potável é uma causa importante de morte em crianças com menos de cinco anos nos países em desenvolvimento. A UNICEF calcula que 3000 crianças morrem, por dia, por doenças relacionadas com a água. TED عدم الحصول علي مياه نظيفة سبب أساسي لموت العديد من الأطفال تحت سن الخامسة في الدول النامية. ووفق تقدير اليونيسيف، 3000 طفل يموتون يومياً بسبب أمراض متعلقة بالمياه غير النظيفة.
    Com 20 mil milhões de dólares, todas as pessoas podem ter acesso a água potável. TED بعشرين بليون دولار، يمكن لأي شخص الحصول على مياة شرب آمنة.
    Portanto, com apenas oito mil milhões de dólares, podemos atingir o objetivo do milénio de baixar para metade o número de pessoas sem acesso a água potável. TED إذاً بثمانية بلايين دولار فقط، يمكننا الوصول الى هدف الألفية والمتمثل في خفض عدد الاشخاص الذين لا يحصلون على مياة شرب آمنة.
    Meio milhão de pessoas deixaram de ter acesso a água potável durante um longo período de tempo. Os resíduos entraram no rio Doce, que se prolonga por 650 km, a caminho do mar, matando quantidades incontáveis de vida vegetal e animal pelo caminho. TED لم يستطع نصف مليون شخص الحصول على مياه شرب نظيفة لمدة طويلة من الوقت، وتسربت القمامة إلى نهر دوك ممتدة لنحو 650 كم في طريقها إلى البحر، مما أدى إلى مقتل عدد مجهول من النباتات والحيوانات
    (Aplausos) As pessoas de Flint merecem acesso a água potável. TED (تصفيق) يستحق الناس في فلينت أن يشربوا مياه نظيفة.
    Não temos acesso a água. Open Subtitles نحن في الحقيقة ليس عندنا مياه.
    Remover os sais da água, em especial, da água do mar, através de osmose reversa é uma técnica fundamental para países que não têm acesso a água potável, em todo o mundo. TED إزالة الأملاح من المياه -- مياه البحر بالتحديد -- عن طريق التناضح العكسي هي عملية حساسة بالنسبة لدول لا تستطيع الوصول إلى مياه شرب نظيفة حول العالم.
    "Como tem sido viver sem acesso a água potável? TED و"كيف كانت الحياة دون مياه نظيفة؟"
    600 milhões de pessoas não têm acesso a água potável e o Omar inventou uma maneira de extraí-la da água do mar. Open Subtitles يوجد حوالي 600 مليون شخص لا تصلهم مياه نظيفة واخترع (عُمر) طريقة لفعل ذلك من مياه البحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more