"adoro-te mas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحبك لكن
        
    Mãe eu adoro-te, mas por favor, não me digas o que fazer. Open Subtitles أمي أنا أحبك لكن رجاءا لا تقولي لي ما يجب فعله
    Adoro-te, mas está na hora de te distanciares... Open Subtitles أحبك, لكن حان الوقت لتعود أدراجك و تنظر إلى ما تؤول إليه
    Carol, adoro-te, mas deixa-me dizer-te uma coisa. Open Subtitles كارول , أنا أحبك لكن دعيني أخبركِ بشيء ما
    Primo, eu adoro-te, mas tenho que fazer isto. Open Subtitles إبن عمي, أنا أحبك لكن يجب علي أن أقوم بهذا.
    És o meu tio, mano, e adoro-te, mas és um estereótipo, meu. Open Subtitles أنت عمي يا صاح وأنا أحبك لكن لك فكرٌ ثابت يا رجل
    Pierre, adoro-te mas, se pões mais um cravo no meu "bouquet", deporto-te. Open Subtitles بير، أحبك لكن إذا استعملت قرنفل آخر فى باقة أزهارى... سأصرفك. شكراً جزيلاً لك.
    Adoro-te, mas não faz o meu género. Eu ligo. Open Subtitles أحبك لكن ليست هذه وظيفتي، إلى اللقاء
    Adoro-te, mas tenho mesmo de ir. Está bem? Open Subtitles أحبك , لكن يجب عليّ أن أذهب , حسنا ؟
    Olha, Gloria, eu adoro-te mas nunca me subestimes. Open Subtitles أنظري "غلوريا" ، أنا أحبك. لكن إياكي أن تقللي مني مرة آخره.
    Bart, eu adoro-te mas às vezes não adoro as tuas escolhas. Open Subtitles (بارت)، أنا أحبك لكن أحياناً لا أحب اختياراتك
    Nora, sou tua amiga e adoro-te, mas isto não vai dar certo. Open Subtitles نورا)، أنا صديقتك) وأنا أحبك لكن هذا لا ينجح فحسب
    - Marshall, adoro-te, mas há muitas razões para fazer sexo. Open Subtitles مارشال ) أنا أحبك ) لكن هناك الكثير من الأسباب لممارسة الجنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more