Com o devido respeito, Vossa Majestade, é um pouco forçado pensar que só o comércio traz progresso ao vosso povo. | Open Subtitles | بكل الإحترام المستحق , فخامتك إنه اعتقاد بعيد المنال قليلاً أن تظن أن التجــارة وحدها ستجلب التقدم لشعبك |
Mas sei do dano que esse homem fez ao vosso povo de Jerusalém. | Open Subtitles | لكنني أعرف مقدار الضرر الذى يسببه هذا الرجل لشعبك في أورشليم |
Mostrarei ao vosso povo que o Vice-rei não é vosso filho nem nunca foi. | Open Subtitles | سأظهر لشعبك أن نائب وصي العرش ليس ابنك ولم يكن كذلك قط. |
Quando disserem ao vosso povo que deixe de ser violento contra o meu, eu digo ao meu que guarde as armas. | Open Subtitles | عندما تقل لجماعتك أن يكفوا .. العنف عن جماعتي . فسأأمرهم بالتخلص من البنادق إذا ً فأنت مازلت متطرفا ً |
Quando isto acabar, ireis apresentá-los ao vosso povo e advogar a aceitação deles. | Open Subtitles | عندما ينتهي الأمر ستقدمينها لجماعتك وتنصحيهم بقبولها |
Estes soldados vão dar água ao vosso povo. | Open Subtitles | هؤلاء الجنود ستعمل إعطاء الماء لشعبك. |