Meu caro Hastings, é muito amável, mas como pode uma peça comparar-se aos casos reais de Hercule Poirot? | Open Subtitles | هاستينغز الغالي هذا كرم بالغ منك كيف يقارن ذلك مع قضايا هيريكيول بوارو الحقيقية ؟ |
Não sei se pode comparar-se, mas não tive lá muito sucesso. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان هذا يقارن بأي شيء، لكن لم أنجح بذلك |
Mas quando o teu QI te coloca numa situação de 1 em 1,7 biliões, ninguém pode comparar-se. | Open Subtitles | و لكن عندما يضعك معدل ذكائك في 1.7 مليون عائقة لا أحد يستطيع أن يقارن نفسه بك |
Então agora... está a comparar-se a um falecido herói deste país? | Open Subtitles | هل أصبحت تقارن نفسك الآن مع شهيد من أبطال بلادنا؟ |
Isto pode comparar-se a ter de resolver um "puzzle" de 250 peças e não um "puzzle" de 2000 peças. | TED | يمكنك أن تقارن هذا بحلك لأحجية من 250 قطعة، وليس أحجية مكونة من 2,000 قطعة. |
Ou talvez um milhão de cálculos não possam comparar-se com um coração puro. | Open Subtitles | أو ربما ملايين من الحسابات لا تقارن بلقب صافي |
Não podem comparar-se com sua dona. | Open Subtitles | انه جميل, ولكنه لا يقارن بجمال من تلبسه |
Nada na minha vida podia comparar-se a isto. | Open Subtitles | لا شيء في حياتي يمكن أن يقارن بهذا |
Quem poderia comparar-se a ele? | Open Subtitles | من يمكن أن يقارن به؟ |
Que jamais poderá comparar-se a ti. | Open Subtitles | وهو لا يقارن بك ابدا |
Detetive Britten, está a comparar-se a um esquizofrénico, cujas alucinações levaram ao seu internamento. | Open Subtitles | محقق بريتن انت تقارن نفسك بمريض تشيزوفرينيا قادته أوهامه ليكون نزيلا بالمصحة |
Quer mesmo comparar-se a mim, com o seu fato de mil dólares? | Open Subtitles | أنت حقاً سوف تقف هنا ببذلتك التي قيمتها 1000 دولار و تقارن نقاطك بنقاطي ؟ |