"consigo ver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنني رؤية
        
    • يمكنني الرؤية
        
    • استطيع ان ارى
        
    • استطيع رؤية
        
    • بوسعي رؤية
        
    • أستطيع رؤيته
        
    • أستطيع رؤيتها
        
    • أستطيع مشاهدة
        
    • بإمكاني رؤية
        
    • استطيع الرؤية
        
    • أنا أرى
        
    • يمكنني رؤيته
        
    • أستطيع أن أرى
        
    • أستطيع رؤية
        
    • أَستطيعُ رُؤية
        
    consigo ver o nosso futuro, outra vez. Passou-se muito tempo. Está claro. Open Subtitles يمكنني رؤية مستقبلنا مرةً أخري لقد مرّ وقتٌ طويل، إنّه خالٍ
    - Mas isto não é marijuana. - consigo ver. Open Subtitles نعم, لكن هذهِ ليست مخدرات يمكنني رؤية ذلك
    Não consigo ver assim tão longe, mas acho que não. Open Subtitles لا يمكنني الرؤية بهذه المسافة لكن لا أعتقد ذلك
    consigo ver os títulos... na condição que haja jornais. Open Subtitles انا الان استطيع ان ارى الاحداث التى ستكون
    Não consigo ver nada, o meu cockpit está embaçado. Open Subtitles لا استطيع رؤية اي شيء قمرة القيادة مشوشة
    Acho que consigo ver a Galáxia Elíptica daqui. Open Subtitles أعتقد أنه بوسعي رؤية المجرة البيضاوية من هنا
    Tem muito sangue à frente, não consigo ver o ferimento. Open Subtitles ثمّة الكثير من الدماء هنا لا يمكنني رؤية الجرح
    consigo ver tudo que passa por ele quase em tempo real. Open Subtitles يمكنني رؤية أيّ شيء يذهب عبره في الوقت الحقيقي تقريبًا
    Mesmo sem ela, ainda consigo ver as arestas da tapeçaria. Open Subtitles حتى بدونها ما يزال يمكنني رؤية كل شيء بوضوح
    Além disso, consigo ver uma porta de saída ali mesmo. Open Subtitles بالإضافة ، يمكنني رؤية علامة باب الخروج الآن أين؟
    Não consigo ver o interior. Não há forma de desarmá-la. Open Subtitles لا يمكنني رؤية ما بداخلها لا توجد طريقه لايقافها
    consigo ver a forma como olha para as coisas, que vê complexidade. Open Subtitles يمكنني رؤية الطريقة التي تنظر بها نحو الأشياء التي ترى التعقيدات
    - Não consigo ver através das cinzas. - Devias acender os faróis. Open Subtitles ـ لا يمكنني الرؤية من خلال الرماد ـ ربما يتوجب عليك اشعال المصابيح
    Não consigo ver. As minhas retinas descolaram-se outra vez. Open Subtitles لا يمكنني الرؤية, شبكة عيني انفصلت من مكانها مرةً آخرى
    Não, a sério. Não consigo ver quem me chamou falhado. Open Subtitles اتكلم بجديه, لا استطيع ان ارى احداً يدعوني بالخاسر
    consigo ver o meu reflexo, significa que não sou um de vocês? Open Subtitles استطيع ان ارى انعكاسي أيعني هذا أنني لست لست واحد منكم
    Sei que há muita coisa a acontecer, consigo ver isso. Open Subtitles أعلم أنه لديك الكثير يحدث الآن استطيع رؤية ذلك
    Porra. Eu consigo ver os carros, montanhas, pessoas... Open Subtitles سحقاً، بوسعي رؤية .السيّاراتوالتلالوالناس.
    Eu perco a cabeça e não consigo ver mais nada. Open Subtitles عندما أفقد أعصابي و هذا كل ما أستطيع رؤيته
    Vou colocar isto no bolso. Eu sou míope. Olho para os sinais lá ao fundo, mal os consigo ver. TED يجب أن أضع هذا في جيبي. أنا قصير النظر. أنظر الى العلامات في النهاية، أستطيع رؤيتها بصعوبة.
    Quando fecho os olhos, consigo ver todas as pessoas diferentes no mundo de cidade a cidade, de país a país. Open Subtitles رجل يتحدث لغته الأصلية: عندما أغلق عيني، أستطيع مشاهدة كل الناس من مختلف أنحاء العالم
    Se eu me inclinar, consigo ver o relógio da igreja daqui. Open Subtitles إن قمت بالإنحناء إلى الجانب اليمين بإمكاني رؤية ساعة الكنيسة
    Não consigo ver. Parece o rio Mississipi lá em baixo. Open Subtitles ـ لا استطيع الرؤية هنا ـ انه كنهر المسيسيبي
    Filho, quando cresceres eu estarei a minguar, e agora consigo ver que precisas do teu pai mais do que nunca. Open Subtitles بنيّ ، حين كبرت أنت ، صغرت أنا أرى الآن أنك تحتاج والدك أكثر من أي وقت مضى
    Mas em qualquer sonho há sempre um rosto que não consigo ver que me escapa constantemente lá longe, para além da multidão. Open Subtitles لكن مهما كان الحلم هناك وجه لا يمكنني رؤيته وأظل أتطلع إليه
    Não consigo ver o outro lado da rua com este nevoeiro. Open Subtitles إنني لا أستطيع أن أرى عبر الشارع في هذا الضباب
    Mas consigo ver qual é a verdadeira história e você não. Open Subtitles و لكني أستطيع رؤية القصة الحقيقية و أنت لا تستطيع
    Não consigo ver nada. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ رُؤية أيّ شئِ فوق هناك الغاز المسيّل للدموع في كل مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more