"consigo ver que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنني أن أرى
        
    • استطيع ان اري
        
    • أستطيع أن أرى
        
    Consigo ver, consigo ver que o teu coração perdeu o rumo. Open Subtitles يمكنني أن أراه. يمكنني أن أرى أن .قلبك ضاع في طريقه
    consigo ver que a posterioridade irá triunfar... com a transição dos dias. Open Subtitles كما يمكنني أن أرى أن الأجيال القادمة ستنتصر بصفقة في يوماً ما
    Nao. Mas definitivamente resultou, consigo ver que aquilo desorientou-o. Ficava doido se soubesse que estava envolvida. Open Subtitles لا ,لكنه نجح بالفعل يمكنني أن أرى أن هذا هزه سيصدم إذا عرف أنني كنت مشاركة بهذا
    consigo ver que é uma betoneira, Ryan. Open Subtitles نعم, استطيع ان اري انه خلاط أسمنت, رايان
    consigo ver que amavas a Vivian. Open Subtitles استطيع ان اري حبك لـ "فيفيان".
    Até eu consigo ver que este não é o maldito quarto. Open Subtitles حتى أنا أستطيع أن أرى أن هذه ليست غرفة النوم
    "E consigo ver que outra coisa também morreu ali na lama sangrenta "e ficou enterrada no nevão. TED ولكني أستطيع أن أرى شيئا آخر مات في مزيج الوحل والدم، دهشت مما رأيت
    Escuta, consigo ver que não é um percalço normal. Open Subtitles يا صاح، يمكنني أن أرى في وجهك أن هذه ليست مشكلة عابرة
    Pois, consigo ver que eles são muito melhores. Open Subtitles يمكنني أن أرى مدى براعة رجالك.
    Agora consigo ver que és tu. Open Subtitles الآن يمكنني أن أرى
    Ainda estou no exame preliminar, mas já consigo ver que o Sr. Lofton está mais desgastado do que uma pessoa de 40 anos devia. Open Subtitles ما زلت في المرحلة التمهيدية لكن يمكنني أن أرى بالفعل أن السيد ( لوفتن ) لديه أكثر بكثير تآكل وتلف من يجب بعمر 40 سنة
    consigo ver que gostas de raparigas. Open Subtitles يمكنني أن أرى أنك تحب الفتيات
    consigo ver que anseia por uma criança voluntariosa, pela sobrinha. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنه يتوق لل الطفل الضال، ابنة أخيها.
    Mas mesmo estando drogada consigo ver que vocês têm de lutar. Open Subtitles حتى وأن كنت مدمنه أستطيع أن أرى ماأنت وهايلي تتصارعان من أجله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more