Deixa-me dizer-te uma coisa: Fui sincera no que disse aqui, hoje. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً لقد عنيت ما قلته اليوم بأنني أحبك |
Deixa-me dizer-te algo. Eu ainda dou as ordens por aqui. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً، ما زلت من يتخذ القرارات هنا |
Deixa-me dizer-te, tu não me conheces, nem me entendes. | Open Subtitles | دعني أخبرك أنت لاتعرفني نهائياً ولا تفهمني أبداً |
Como praticante de tai chi, Deixa-me dizer-te uma coisa, menina. | Open Subtitles | ,كمدرب لفن التاي شي دعيني أخبرك بشيء يا آنستي |
Deixa-me dizer-te uma coisa. Eu não te devo nada. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيئاً لا أدين لك بشيء إطلاقاً |
Deixa-me dizer-te uma coisa: o teu amor perdido tem desejos suicidas. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ شيئاً، حبّكِ الضائع مُنذ أمدٍ لديه أمنيّة إنتحار. |
Deixa-me dizer-te algo: um cão nunca faria esta viagem sozinho. | Open Subtitles | دعنى أخبرك شئ ما الكلب لا يستطتيع أن يقوم بتلك الرحلة بمفرده |
Mas Deixa-me dizer-te, a carta de condução muda tudo. | Open Subtitles | دعني أخبرك بأن رخصة القيادة تغير حياتك تماماَ. |
Isso custou-lhe a via. Mas Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | وكلّفه ذلك الخطأ حياته، لكن دعني أخبرك بشيء. |
Acreditas que iam armas? Deixa-me dizer-te o que viste. | Open Subtitles | أتعتقد أنك رأيت اسلحة دعني أخبرك بما رأيت |
Deixa-me dizer-te uma coisa, filho. Cresci nas ruas como tu. | Open Subtitles | دعني أخبرك أمراً، يا بنيّ لقد ترعرعت في الشوارع مثلك |
Deixa-me dizer-te uma coisa, rapaz, se tu não te impões, os rufias vão meter-se contigo para o resto da tua vida. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء يا ولدي إن لم تدافع عن نفسك سيظل المشاغبون يضايقونك لبقية حياتك |
Deixa-me dizer-te uma coisa, 'pendejo',... se tu sacares qualquer merda de arma,... | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً أيـّّها الأحمق إذا قمت بأيّ من حركاتك المجنونة معنا |
Jimmy, Deixa-me dizer-te uma coisa. Não te preocupes com o que eu sei. | Open Subtitles | جيمي , دعني أخبرك شيئا لا تقلق مما أعرفه |
Mas Deixa-me dizer-te uma coisinha sobre o teu adorado pai. | Open Subtitles | لكن دعيني أخبرك بشيء صغير حول والدك المحبوب الشرير. |
Deixa-me dizer-te uma frase que aplico sempre na vida. | Open Subtitles | دعيني أخبرك بعبارة تنفع لأغلب المواقف في الحياة. |
Deixa-me dizer-te como era antes de ter aceitado este trabalho. | Open Subtitles | دعيني أخبرك كيف كنت قبل أن أخذ هذا المنصب |
Deixa-me dizer-te uma coisa. Ouve. Segunda-feira, podes ser caixa de banco. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيء، إسمعني بإمكانك الذهاب يوم الإثنين لتصبح موظف شباك في بنك |
Agora, eu conheço as minhas amostras de solo, e Deixa-me dizer-te algo. | Open Subtitles | الآن أنا أعرف عينات التُربة خاصتي, دعيني أخبركِ أمراً |
Deixa-me dizer-te o que significa na realidade ser patriótico, sua escória pateta. | Open Subtitles | دعنى أخبرك ما هو الشىء البطولى حقا - يا كيس القمامة |
Deixa-me dizer-te uma coisa. Neste mundo, se não sabes... | Open Subtitles | دعني اقول لك شيء ما في هذا الحياة اذا لم تكن تعرف السباحة |
- Deixa-me dizer-te uma coisa. - Estás a falar dos E. U. A. | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك شيءَ تلك الولايات المتّحدةُ الامريكيه التي ، تَتحدّثُ عنها. |
Mas Deixa-me dizer-te uma coisa acerca do nosso querido e negro pai. | Open Subtitles | لكن دعيني أقول لكي شيئاً عن الجانب المظلم في أبيكِ الحبيب |
Isso sim é que é falar, porque Deixa-me dizer-te isto acaba sem dares por isso. | Open Subtitles | الان انت تناقش احساسى لذلك دعنى اخبرك ابقى هناك وسيكون سريع |
- Sim. Deixa-me dizer-te que essa rapariga era uma gaja. | Open Subtitles | دعيني اخبرك بشيء ما تلك الفتاة في الصورة كانت شقية |
Deixa-me dizer-te umas palavras, ok? As porcas das rodas. Não queres ter de pensar se elas estão soltas sempre que aceleras na auto-estrada. | Open Subtitles | دعني أقل لك كلمتين أنت لا تُريدُ اي قَلْق هم طليقون كُلَّ مَرَّةٍ تمشي على الطريق السريعِ |
Deixa-me dizer-te. | Open Subtitles | حسنا ، سأقول لك |
Deixa-me dizer-te uma coisa, tu pisaste numa mina quando decidiste foder a minha miúda! | Open Subtitles | دعني أُخبرك شيئاً يا صديقي، لقد وقفت على لُغم أرضيّ عندما قررت مُضاجعة عشيقتي! |
Deixa-me dizer-te, amigo, o sentimento é mútuo. | Open Subtitles | دعني أخبركَ ياصاحبيّ، إنّ الشعور متبادل |
Deixa-me dizer-te as coisas que mudaram na minha vida por causa do acidente que me causaste. | Open Subtitles | أعدت لك سيقانك في اللعبة فعلت هذا من اجلك دعني اخبرك بكل الاشياء التى فقدتها في حياتي |