"descontrolou-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خرج عن
        
    • أعصابها
        
    Agora, é com a polícia. O raio do miúdo descontrolou-se. Open Subtitles هذه مشكلة الشرطة الآن الفتى اللعين خرج عن السيطرة
    descontrolou-se muito depressa. Open Subtitles اقصد, ان هذا خرج عن نطاق سيطرتنا بشكل سريع
    Tínhamos bastões e tudo. A situação descontrolou-se. Open Subtitles ،حيث المضارب والهراوات الأمر خرج عن السيطرة
    Ela descontrolou-se. Open Subtitles قام بمضايقتها ثم بصق عليها لذلك فقدت أعصابها
    - Não. Quando a confrontei, descontrolou-se. Open Subtitles لا, عندما واجهتها كانت على وشك أن تفقد أعصابها
    Primeiro, negou tudo, e depois, descontrolou-se completamente. Open Subtitles في البداية أنكرت ذلك تماماً و بعدئذ فقدت أعصابها
    Na verdade, eu já te contei antes, mas descontrolou-se tudo. Open Subtitles بل أخبرتك بالفعل مرّة، لكنّ كل شيء خرج عن السّيطرة
    Muito bem, vim cá a cima para um sessão fotográfica, e a coisa descontrolou-se! Open Subtitles حسنا , أتيت إلى هنا لألتقاط صورة ! الأمر فقط ذهب بعيدا , خرج عن السيطرة
    O comportamento do teu filho descontrolou-se por completo, mas agora queres conversar. Open Subtitles وتصرف ابنك الغريب الذي خرج عن السيطرة، ولكنك تريد التحدث الآن ...
    Isto descontrolou-se. Open Subtitles كل ما حدث خرج عن السيطرة بشكل فضيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more