"do hotel onde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفندق الذي
        
    • الفندق حيث
        
    Foi roubado do hotel onde se vai realizar o casamento, no sábado. Open Subtitles التي رفعت من قيمة الفندق الذي سيقام به زفاف يوم السبت
    Neste momento, ele está sentado na recepção do hotel onde estamos hospedadas. Olá. Open Subtitles إنه يجلس حالياً بردهة الفندق الذي نعيش به
    Não quer entrar e eu dou-lhe o telefone do hotel onde ele está? Open Subtitles و المثل هنا , لم لا تدخل لبعض الوقت و سأحضر لك رقم هاتف الفندق الذي يقيم فيه؟
    Depois do carro de Sayif sair da estação de serviço, só foi a dois lugares, à garagem do hotel onde as câmaras mostram que ninguém se aproximou e à base de Pax River na manhã seguinte. Open Subtitles بعد ان تركت سيارة يسف وكالة التأجير ذهب الى مكانين فقط مراب الفندق حيث تشير كاميرات المراقبة الى ان لااحد اقترب منها
    Falei com o gerente do hotel onde ela ficou perto da UVA. Open Subtitles لقد تحدثت إلى مدير الفندق حيث مكثت بالقرب مخبز المدينة
    Conversei com uns amigos do hotel onde estão os jurados. Open Subtitles كنتُ أتحدث لرفاقي الضبّاط الذين في الفندق حيث يحرسون هيئة المحلّفين.
    Enfim, é o seguinte, não é a minha camionete, é do hotel onde trabalho. Open Subtitles على أي حال , إليك الوضع , هذه ليست شاحنتي إنها شاحنة الفندق الذي أعمل به
    Lembras-te do hotel onde passámos a lua-de-mel? Open Subtitles أتتذكر الفندق الذي أمضينا به ليلة زواجنا؟
    Houve um problema na canalização do hotel onde ia ser o nosso casamento. Open Subtitles الفندق الذي سنحتفل فيه بالزفاف محجوز
    Temos equipas a caminho do hotel onde ele está alojado, mas ele estava de saída, e a única forma de o manter lá, foi com uma mentira. Open Subtitles لدينا فرق في طريقها إلى الفندق الذي يقيم فيه ولكنه كان على وشك الانصراف والسبيل الوحيد .للإبقاء عليه هناك، هو كذبة بسيطة
    Bing. Ligaram do hotel onde ficaste. Open Subtitles الفندق الذي سكنت به اتصل
    A câmara de segurança do hotel onde a Max ficou ontem à noite. Open Subtitles آلة المراقبة التابعة لأمن الفندق الذي كانت تنزل به (ماكس) الليلة الفائتة
    O FBI enviou as cassetes de segurança do hotel onde o concurso da Brianna foi realizado. Open Subtitles المباحث الفدرالية أرسلت أشرطة المراقبة من الفندق ( الذي أقيم فيه مسابقة ( بريان
    Quer ir beber um copo no átrio do hotel, onde está mais sossegado? Open Subtitles هل تريد أخذ مشروب إلى ممر الفندق حيث المكان هاديء ؟
    Depois foi sequestrada, do hotel onde ela ia encontrar-se com o John. Open Subtitles ثم تم اخذها، مباشرة من الفندق حيث كانت ستلتقي بجون.
    Estas são as impressões digitais que encontrámos no vidro dentro do quarto do hotel onde a Cindy foi alvejada. Open Subtitles هذه بصمات وجدناها على كأس داخل غرفة الفندق " حيث قتلت " سيندي
    Verifiquem as imagens do hotel onde o Connolly foi baleado. Open Subtitles تفحصي كاميرات المراقبة " من الفندق حيث تم إطلاق النار على " كونولي
    A varanda do hotel onde Martin Luther King deu o último suspiro. Open Subtitles بلكونة الفندق حيث التقط الملك (مارتن لوثر) أنفاسه الأخيرة
    Também é perto do hotel onde o Secretário Dobbins está a ter a cimeira económica. Open Subtitles هذا أيضاً قريب من الفندق حيث يقيم الأمينالعام(دوبينز)،مؤتمرهالأقتصادي.
    Naquele quarto do hotel onde a encontrámos? Open Subtitles في غرفة الفندق حيث وجدناها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more