| Foi roubado do hotel onde se vai realizar o casamento, no sábado. | Open Subtitles | التي رفعت من قيمة الفندق الذي سيقام به زفاف يوم السبت |
| Neste momento, ele está sentado na recepção do hotel onde estamos hospedadas. Olá. | Open Subtitles | إنه يجلس حالياً بردهة الفندق الذي نعيش به |
| Não quer entrar e eu dou-lhe o telefone do hotel onde ele está? | Open Subtitles | و المثل هنا , لم لا تدخل لبعض الوقت و سأحضر لك رقم هاتف الفندق الذي يقيم فيه؟ |
| Depois do carro de Sayif sair da estação de serviço, só foi a dois lugares, à garagem do hotel onde as câmaras mostram que ninguém se aproximou e à base de Pax River na manhã seguinte. | Open Subtitles | بعد ان تركت سيارة يسف وكالة التأجير ذهب الى مكانين فقط مراب الفندق حيث تشير كاميرات المراقبة الى ان لااحد اقترب منها |
| Falei com o gerente do hotel onde ela ficou perto da UVA. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى مدير الفندق حيث مكثت بالقرب مخبز المدينة |
| Conversei com uns amigos do hotel onde estão os jurados. | Open Subtitles | كنتُ أتحدث لرفاقي الضبّاط الذين في الفندق حيث يحرسون هيئة المحلّفين. |
| Enfim, é o seguinte, não é a minha camionete, é do hotel onde trabalho. | Open Subtitles | على أي حال , إليك الوضع , هذه ليست شاحنتي إنها شاحنة الفندق الذي أعمل به |
| Lembras-te do hotel onde passámos a lua-de-mel? | Open Subtitles | أتتذكر الفندق الذي أمضينا به ليلة زواجنا؟ |
| Houve um problema na canalização do hotel onde ia ser o nosso casamento. | Open Subtitles | الفندق الذي سنحتفل فيه بالزفاف محجوز |
| Temos equipas a caminho do hotel onde ele está alojado, mas ele estava de saída, e a única forma de o manter lá, foi com uma mentira. | Open Subtitles | لدينا فرق في طريقها إلى الفندق الذي يقيم فيه ولكنه كان على وشك الانصراف والسبيل الوحيد .للإبقاء عليه هناك، هو كذبة بسيطة |
| Bing. Ligaram do hotel onde ficaste. | Open Subtitles | الفندق الذي سكنت به اتصل |
| A câmara de segurança do hotel onde a Max ficou ontem à noite. | Open Subtitles | آلة المراقبة التابعة لأمن الفندق الذي كانت تنزل به (ماكس) الليلة الفائتة |
| O FBI enviou as cassetes de segurança do hotel onde o concurso da Brianna foi realizado. | Open Subtitles | المباحث الفدرالية أرسلت أشرطة المراقبة من الفندق ( الذي أقيم فيه مسابقة ( بريان |
| Quer ir beber um copo no átrio do hotel, onde está mais sossegado? | Open Subtitles | هل تريد أخذ مشروب إلى ممر الفندق حيث المكان هاديء ؟ |
| Depois foi sequestrada, do hotel onde ela ia encontrar-se com o John. | Open Subtitles | ثم تم اخذها، مباشرة من الفندق حيث كانت ستلتقي بجون. |
| Estas são as impressões digitais que encontrámos no vidro dentro do quarto do hotel onde a Cindy foi alvejada. | Open Subtitles | هذه بصمات وجدناها على كأس داخل غرفة الفندق " حيث قتلت " سيندي |
| Verifiquem as imagens do hotel onde o Connolly foi baleado. | Open Subtitles | تفحصي كاميرات المراقبة " من الفندق حيث تم إطلاق النار على " كونولي |
| A varanda do hotel onde Martin Luther King deu o último suspiro. | Open Subtitles | بلكونة الفندق حيث التقط الملك (مارتن لوثر) أنفاسه الأخيرة |
| Também é perto do hotel onde o Secretário Dobbins está a ter a cimeira económica. | Open Subtitles | هذا أيضاً قريب من الفندق حيث يقيم الأمينالعام(دوبينز)،مؤتمرهالأقتصادي. |
| Naquele quarto do hotel onde a encontrámos? | Open Subtitles | في غرفة الفندق حيث وجدناها؟ |