E depois de tudo o que vi, esse alguém podes ser tu. | Open Subtitles | وبعد كل ما رأيته هذا الشخص من المحتمل أن يكون أنتِ |
E, depois de tudo o que o pobre homem passou, Deus sabe que precisa... | Open Subtitles | وبعد كل ما مر به الرجل المسكين مؤخراً، .يعرفالرب،أنهقد. |
E depois de tudo o que fiz, não tenho a certeza de que sou uma pessoa tão boa quanto tu mereces. | Open Subtitles | وبعد كل ما فعلته، لست متأكدة أني الشخص الذي تستحقه |
Eras só um pouco mais velha que eu, E depois de tudo o que passei no ano passado... | Open Subtitles | اكبر قليلا مني وبعد كل ما مررت به العام الماضي |
E depois de tudo o que fizemos, porque haveria ele de querer que nos juntasse-mos ao grupo? | Open Subtitles | وبعد كلّ ما فعلناه، فلمَ عساه يودّنا أن ننضم لمجموعته؟ |
E depois de tudo o que passámos juntos, tinha de voltar para o único lugar no Universo onde tenho família. | Open Subtitles | وبعد كل ما مررنا به معاً كان يجب أن أعود إلى المكان الوحيد في الكون الذي أملك عائلة فيه |
E depois de tudo o que aconteceu, não conseguiste pensar em mim primeiro. | Open Subtitles | وبعد كل ما حدث مازلت لم تستطِع أن تضعني نُصب عينيك |
E depois de tudo o que ela me disse e verificando o seu excelente currículo... na escola pergunto-me porque escolheu conduzir um táxi como forma de vida. | Open Subtitles | وبعد كل ما قالته لي- وبعد أن راجعت ملفك الممتاز من المعهد ، أنا مندهش لماذا اخترت سائقاً لسيارات الأجرة ؟ |
E depois de tudo o que fez pelo seu país. | Open Subtitles | وبعد كل ما قمتي به من أجل بلدك |
E depois de tudo o que fez para protegê-la. | Open Subtitles | وبعد كل ما فعلته لحمايتها أيضاً |
E depois de tudo o que me aconteceu no décimo ano, mal podia esperar por um novo começo rasgar o resto das páginas do meu diário e esquecer tudo. | Open Subtitles | وبعد كل ما حصل معي في السنة الثانية لم أكد أطيق الانتظار لبداية جديدة كي أمزق ما تبقى من الصفحات من مذكراتي وأنسى كل شيء |
E depois de tudo o que me fizeram, não devo lealdade a este governo. | Open Subtitles | وبعد كل ما فعلته لي لن أكتشف أي تحالف |
Mas o Ryan apareceu, E depois de tudo o que eu ouvi sobre vocês tive de me afastar. | Open Subtitles | (ثم ظهر (ريان وبعد كل ما سمعته عنكما حاولت الإبتعاد |
E depois de tudo o que fizeram por mim, vou tentar fazer o mesmo. | Open Subtitles | وبعد كلّ ما فعلتموه لأجلي، فأعتقد أن عليّ المحاولة. |