"e se tiveres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وإذا كنتِ
        
    • و لو لديك
        
    • و إن كانت لديكِ
        
    • وإذا كان لديك
        
    E se tiveres razão, se há mesmo uma segunda bomba lá fora... Open Subtitles وإذا كنتِ محقة إذا كان هناك قنبلة آخرى بالخارج
    E, se tiveres sorte, talvez consigas entrever os pequeninos a passarem durante o crepúsculo. Open Subtitles وإذا كنتِ محظوظة، قد ترينهم بينما يعبرون أثناء الشَّفَق.
    E se tiveres errada nós dois é que sofremos. Open Subtitles وإذا كنتِ مخطئة سيتورط كلانا في المشاكل
    E se tiveres algum amor ou respeito por esta família ficas bem caladinha. Open Subtitles و لو لديك ذرة حب أو إحترام لهذه الأسره أبقي فمك مغلقاً
    E se tiveres... Outras questões sobre... Open Subtitles و لو لديك أي أسئلة آخرى عن...
    E se tiveres algum problema com isso então deveremos falar. Open Subtitles و إن كانت لديكِ مشكلة بشأن ذلك , فعلينا التحدّث
    E se tiveres alguma dúvida, sabes onde estou. Open Subtitles و إن كانت لديكِ أية أسئلة تعلمين مكان وجودي
    E se tiveres, voltarás a andar de novo. Open Subtitles وإذا كان لديك الإيمان . سوف تمشى مرة أخرى
    E se tiveres um pedacinho de decência, tu... vais fazer o que é certo, e deixá-la ir. Open Subtitles وإذا كان لديك أونصة واحدة من الحياء، وسوف تفعل الشيء الصحيح والسماح لها الذهاب.
    E se tiveres a certeza... Open Subtitles ...وإذا كنتِ متأكدة
    - E se tiveres de ressaca amanhã.. - Vou andando. Open Subtitles وإذا كان لديك صداع كحول غدا
    - E, se tiveres tempo... Open Subtitles - وإذا كان لديك الوقت ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more