"ela fez um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد قامت
        
    Ela fez um telefonema antes de morrer para este número... Open Subtitles لقد قامت بإتصال واحد قبل أن تموت لهذا الرقم
    Ela fez um pedido hoje, e eu queria confirmar o que ela queria. Open Subtitles لقد قامت اليوم بالتوصية على طلب، وأريد استيضاح شيء بخصوص ما تريده
    Ela fez um óptimo trabalho ao criar um ambiente próprio para uma criança... Open Subtitles لقد قامت بعمل جيد بتربية طفل صديق للبيئة
    Ela fez um acordo viático com o seu seguro de vida. Open Subtitles لقد قامت ببيع وثيقة تأمينها على الحياة كتسوية تعويض.
    O talento dela era cozinhar. Ela fez um... Open Subtitles وكانت موهبتها الطبخ لقد قامت بعمل
    Ela fez um trabalho espetacular nesta proposta. Open Subtitles لقد قامت بعمل مذهل في هذه الصفقة
    Ela fez um novo testamento. Open Subtitles لقد قامت بكتابة وصية جديدة
    Ela fez um aborto. Open Subtitles لقد قامت بالأجهاض متعمدة.
    Ela fez um óptimo trabalho. Open Subtitles لقد قامت بعملٍ رائع
    Ela fez um óptimo trabalho. Open Subtitles أعني, لا تُسئ فهمي! لقد قامت بعملٍ رائع
    Ela fez um aborto. Open Subtitles لقد قامت بالإجهاض
    Ela fez um péssimo trabalho. Open Subtitles لقد قامت بعمل فظيع.
    Ela fez um trabalho maravilhoso. Open Subtitles أوه، لقد قامت بعمل رائع.
    Ela fez um bom trabalho, não fez? Open Subtitles لقد قامت بعمل جيد، أليس كذلك؟
    Ela fez um aborto em 1964. Open Subtitles لقد قامت باجهاض 1964
    Ela fez um acordo. Open Subtitles لقد قامت بصفقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more