"ele tinha uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان لديه
        
    • كانت لديه
        
    • كان يمتلك
        
    • كان يملك
        
    • كان معه
        
    • كان يحمل
        
    • كان يضع
        
    • كان عنده مثلها
        
    • كان لدية
        
    Ele tinha uma arma prateada de cabo preto... enfiada na calça. Open Subtitles كان لديه مسدس فضي مع قبضة سوداء مدسوس خلف سرواله
    Não havia um boato que Ele tinha uma amante paralela? Open Subtitles لم يكن هناك شائعة كان لديه العسل على الجانب؟
    Além disso, Ele tinha uma noção visual do que tais equações significavam. Open Subtitles علاوة على ذلك، كان لديه الإحساس البصري بما تعنيه تلك المعادلات.
    Ele tinha uma grande borbulha no nariz que parecia muito engraçada. Open Subtitles كانت لديه حبّةٌ كبيرة على خشمه بدا ذلك مضحكاً حقاً
    Ele tinha uma grande colecção de livros de BD. Open Subtitles كان يمتلك تشكيلة لا تصدق من الكتب المصورة.
    Ele tinha uma linda namorada, e o seu pai possuía o maior charco de toda a terra. Open Subtitles وكانت لديه صديقة جميلة ووالده كان يملك أكبر بركة في الغابة
    O teu pai e eu estávamos perseguindo um criminoso Ele tinha uma arma sacamos as nossas eram umas as três da madrugada as ruas estavam vazias teu pai estava uns quantos metros atrás de mim O rapaz dobrou a esquina Logo eu atrás dele chocou com um rapaz... Open Subtitles أنا وأباك كنا نطارد مجرما كان معه سلاح لذا أحضرنا أسلحتنا
    Ele tinha uma bolsa, para as coisas ciganas dele. Open Subtitles لقد كان يحمل حقيبته معه لأجل اشيائه الغجرية
    Ele tinha uma bandeira da Confederação. Open Subtitles كان يضع علم الكونفدراليه على منزلة
    - Ele tinha uma carabina na janela. - Acalme-se. Pode descreve-lo? Open Subtitles كان لديه بندقية على النافذة بتمهل، هل تستطيع أن تصفه؟
    Como sabes Ele tinha uma abordagem herética a, bem, quase tudo. Open Subtitles كما تعلمون، كان لديه أسلوب هرقطة مع كلّ شيء تقريباً.
    Ele tinha uma grandeza nele e não estaria assustado. Open Subtitles كان لديه بريق بداخله. لم يكن ليكون مرعوب.
    Ele tinha uma rutura no baço, que foi descoberta mesmo a tempo. Open Subtitles نعم , كان لديه تمسك في الطحال وادركناه في الوقت المناسب
    Então, procurei o meu pai, mas Ele tinha uma nova família, e tentou pagar-me para me ir embora. Open Subtitles لذا تعقبت أبي، لكن كان لديه عائلة جديدة وحاول أن يعطيني بعض المال كي أبتعد عنه
    E Ele tinha uma cabeça muito grande, que ela pensou poder indicar hidrocefalia. TED وقد كان لديه رأس كبير جدًا، فاعتقدت أنه قد يشير إلى تضخم الدماغ.
    Ele tinha uma curiosidade incrível. TED لذلك كان لديه ذلك الفضول الكبير ، و أنا كطفل رأيته
    Ele tinha uma paixão por voar, como podem ver pelo dúbio presente de despedida do escritório nos anos 70. TED كان لديه حلم بالطيران، كما يمكنكم أن تتصورا من هدية التقاعد الغريبة من الـسبعينيات.
    Porque não me disseste que Ele tinha uma moto? Open Subtitles لماذا لم تُخبريني؟ أنه كانت لديه دراجة نارية
    Não, estou a dizer-lhe. Ele tinha uma carrinha vermelha. Open Subtitles لا، أنا أخبركم الحقيقة كانت لديه شاحنة حمراء
    Ele tinha uma personalidade perfecionista e autossuficiente, o que tornou menos provável que procurasse ajuda de terceiros. TED كانت لديه شخصية متكاملة، كما كان يعتمد على ذاته، مما قلّل من احتمالية طلبه المساعدة من الآخرين.
    Foi registado que Ele tinha uma moeda no bolso. Open Subtitles تظهر السجلات أنه كان يمتلك عملة نقدية بقيمة ربع واحداً بجيبه حينما ألقي القبض عليه
    Ele tinha uma pickup vermelha até 1976, quando comprou uma preta. Open Subtitles كان يملك شاحنة حمراء حتى عام 1976 حين إبتاع شاحنة سوداء
    Ele tinha uma arma, era negra, de metal. Open Subtitles انا اعنى , لقد كان معه سلاحاً. لقد كان اسود , معدنى.
    Ele tinha uma Luger num coldre no ombro. Archer não foi morto com uma Luger. Open Subtitles لقد كان يحمل مسدس ماركة لوغر فى جرابه, و ارتشر لم يُقتل بمسدس لوغر
    Ele tinha uma destas! Open Subtitles كان يضع واحدة من هذا
    Eles disseram que era única, especial e que só Ele tinha uma. Open Subtitles قالوا أنها مميزة ونادرة وأنه وحده فقط كان عنده مثلها
    Ele tinha uma abundância de variadas substâncias necessárias ao sustento da vida. Open Subtitles كان لدية وفرة من المواد المختلفة الضرورية لتحمل الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more