| Foi lindo! Ele veio de Londres só por mim. | Open Subtitles | كان رائعا , لقد اتى من لندن لأجلي |
| Ouve o que digo. Ele veio de Deus. | Open Subtitles | باراباس ، استمع لى لقد اتى من الرب |
| - Ele veio de algum lado, senhora. | Open Subtitles | لقد جاء من مكان ما يا سيدتى |
| Ele veio de uma família grande e barulhenta. | Open Subtitles | لقد جاء من عائلة كبيرة صاخبة |
| Ele veio de El Paso, Texas. | Open Subtitles | أنه جاء كل هذا الطريق من الباسو فى تكساس |
| Ele veio de uma terra distante, mas o seu espírito está aqui para sempre. | Open Subtitles | لقد أتى من أرض بعيدة لكن روحه فضّلت البقاء معنا هنا |
| Ele veio de Los Angeles para falar contigo, Robert. | Open Subtitles | لقد اتى من "لوس أنجلوس" ليقابلك يا (روبرت) |
| UM MIÚDO DE UMA CIDADE PEQUENA NO CANADÁ Ele veio de uma cidadezinha tão pequena que nos dá esperança. | Open Subtitles | لقد اتى من قرية صغيرة لقد اعطانا الأمل |
| O que digo é que Ele veio de algum sítio. | Open Subtitles | اقول فقط، لقد اتى من مكان ما |
| Ele veio de Los Angeles, esta tarde. | Open Subtitles | لقد جاء من (لوس أنجلوس) بعد ظهر اليوم |
| Ele veio de Berlim... exclusivamente por ti. | Open Subtitles | جاء كل هذا الطريق من (برلين) لرؤيتك فقط |
| Ele veio de cima | Open Subtitles | لقد أتى من الأعلى مع.. |
| Você deveria, Ele veio de sua mente. | Open Subtitles | يجب عليك , لقد أتى من عقلك |
| Ele veio de Chicago para examinar essas raparigas, e testemunhar a nosso favor. | Open Subtitles | . لقد أتى من "شيكاغو" كي يفصح هذه الفتيات ... و كي يشهد لصالحنا لأنّه يؤمن بما أؤمن |