"esta casa é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا المنزل
        
    • هذا البيت
        
    • هذا منزل
        
    • هذا بيت
        
    • هذا منزلك
        
    • هذا البيتِ
        
    • وهذا البيت
        
    Esta casa é o alicerce sobre o qual fui construído. Open Subtitles هذا المنزل كان هو الأساس لكل شيء قد بنيته
    Não sejas ridícula. Esta casa é tanto tua quanto minha. Open Subtitles لا تكوني سخيفة هذا المنزل ملكك مثلما هو ملكي
    Esta casa é como se fossem as tuas formigas. Open Subtitles أتعلم، هذا المنزل يشبه مزرعة النمل نوعًا ما
    Esta casa é um santuário para miúdos como ela. Open Subtitles كما تعلمون، هذا البيت هو ملاذا للأطفال مثلها
    Esta casa é muito grande. Open Subtitles هذا البيت واسع بالنسبة لزوجين بدون أطفال.
    Esta casa é roubada! Ele quer vender-vos uma casa roubada! Open Subtitles هذا منزل مسروق يريد أن يبيع لكم منزلاً مسروقاً
    Esta casa é quente no Inverno, fresca no Verão, e fica espantosa com as luzes de Natal! Open Subtitles هذا المنزل دافئ في الشتاء ...و بارد في الصيف و يبدوا مذهلاً بأنوار أعياد الميلاد
    Devem saber que, já que os meus pais morreram, Esta casa é minha. Open Subtitles أرجو أن تدركا، أنه برحيل والدي فإن هذا المنزل يؤول لي
    Mas somos cidadãos americanos. Esta casa é nossa. Open Subtitles ولكن نحن مواطنون أمريكان نحن نملك هذا المنزل
    Esta casa é a única ligação que ela tem com uma mãe e um pai, de quem ela mal se lembra. Open Subtitles هذا المنزل هو الصلة الوحيدة بامها وابوها بالكاد تتذكر
    Só quero esclarecer que Esta casa é um santuário à Paleontologia. Open Subtitles أنا فقط نوهت إلى أن هذا المنزل مقام ومخصص لعلم دراسة الحياة في العصور السالفة.
    Esta casa é alvo de um ataque militar, têm de sair todos daqui, agora! Open Subtitles هذا المنزل سيضربه الجيش يجب أن أخرجك أنت ورجالك من هنا حالاً
    Não há tempo, meu. Ouve... Esta casa... é como as cavernas. Open Subtitles ليس هناك وقت فقط استمع هذا المنزل مثل منزل كايتز اتذكر ؟
    Também, Esta casa é tão pequena. Onde podemos ficar? Open Subtitles كما أن هذا المنزل ضيق جداً فأين سنقيم؟
    Claro, Esta casa é grande, mas também é muito intima. Open Subtitles بالتاكيد هذا البيت كبير لكنه بالرغم من ذلك يظل عميقاً.
    Estás perturbado porque achas que toda a raiva que está a dividir Esta casa é por tua causa. Open Subtitles انت منزعج لانك تعتقد بان الجميع غاضب وسوف يقسم هذا البيت بسببك
    Esta casa é grande o suficiente para mais um e um bebé é muito pequeno. Open Subtitles تعلمين, هذا البيت كبير بـمَ يكفي لشخص آخر, والصغير صغير جداً.
    Bem, Donna, entre o Rallo e a Roberta, Esta casa é uma verdadeira colmeia de actividade. Open Subtitles وااو , دونا بين رالو ورويبرتا هذا البيت خلية نحل من النشاط
    Para ser honesta Esta casa é magnífica e antiga... mas devo confessar que o inverno aqui é um pouco triste e solitário. Open Subtitles حتى تكوني متأكدة، هذا منزل عتيق فاخر، لكن يجب أن أقرّ بأنه أيام الشتاء، يوقع في النفس بعض الوحشة والوحدة.
    Esta casa é grande e nós estamos cegos. Open Subtitles هذا منزل ضخم ، وإننا كالعميان بدون كاميرات المراقبة
    Cordelia, Esta casa é da Buffy. Há toda a possibilidade dela nos encontrar. Open Subtitles (كورديليا) ، هذا بيت (بافي) الإحتمالات تقول أنها ستجدنا
    O quarto de hóspedes é lá em cima, segunda porta à direita, mas acho que sabes isso, visto que Esta casa é tua. Open Subtitles غرفة الضيوف فى الأعلى الباب الثانى من جهة اليمين ولكن أعتقد أنك تعلم بالفعل لأن هذا منزلك
    Esta casa é bizarra, não é? Open Subtitles هذا البيتِ إنه جنون، أليس كذلك؟
    Nós adoramos-te. Esta casa é tanto tua quanto nossa. Open Subtitles نحن نحبك، وهذا البيت هو بيتك كما هو بيتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more