"estava à tua procura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنت أبحث عنك
        
    • ♪ كنت في طريقّي لأيجادكِ ♪
        
    • كان يبحث عنك
        
    • كانت تبحث عنك
        
    • كنت أبحث عنكِ
        
    • كنت ابحثُ عنك
        
    • انا كنت ابحث عنك
        
    • كنتُ أبحثُ عنكَ
        
    • لقد كنتُ أبحث عنك
        
    Estava à tua procura, ouvi o que você estavas a tocar aqui, é incrível, nunca consegui nada igual ao basquete. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك ولقد سمعت الموسيقى , إنها مذهلة لم أشترك في شيء ماعدا كرة السلة
    Estava à tua procura mais cedo. Esqueci-me de te perguntar sobre a carta. Open Subtitles أنا كنت أبحث عنك باكرا , نسيت أن أسألك عن الرسالة
    Engraçado, Estava à tua procura, e sabia que te encontraria aqui. Open Subtitles أنا كنت أبحث عنك وكنت متأكد من وجودك هنا
    Estava à tua procura Open Subtitles ♪كنت في طريقّي لأيجادكِ♪
    Ele Estava à tua procura, e não estava feliz. Open Subtitles لقد كان يبحث عنك ، و لم يكن سعيداً
    Ela ligou-me hoje. Estava à tua procura. Open Subtitles أتصلت بي اليوم , كانت تبحث عنك
    - Assustaste-me. - Estava à tua procura. Open Subtitles لقد أخفتني - لقد كنت أبحث عنكِ -
    Queres fugir de mim? Não. Estava à tua procura. Open Subtitles لا , لقد كنت أبحث عنك فقط يجب عليا العوده الي البيت
    Quer dizer, quais as probabilidades de te tornares no ídolo da noite para o dia na mesma noite em que Estava à tua procura? Open Subtitles من كان يعتقد أنّك ستكون في حالة هيجان نفس الليلة التي كنت أبحث عنك فيها؟
    Estava à tua procura no bar... tentava encontrar-te, mas estava com medo de não conseguir. Open Subtitles كنت أبحث عنك في المشرب. وكنت أحاول الوصول إليك وخفت جدًّا ألّا يتسنى لي ذلك.
    Estava à tua procura na casa, Guenevere. Open Subtitles كنت أبحث عنك اذهبي الى البيت يا جينفير
    Estava à tua procura porque preciso da tua ajuda. Open Subtitles كنت أبحث عنك لأنني في حاجة لمساعدتك
    Escuteiro, Estava à tua procura. Open Subtitles -مهلاً ! أيها الكشاف، لقد كنت أبحث عنك يا صاح!
    Lisa, Estava à tua procura. Open Subtitles ليسا، كنت أبحث عنك
    Estava à tua procura Open Subtitles ♪كنت في طريقّي لأيجادكِ♪
    Estava à tua procura Open Subtitles ♪كنت في طريقّي لأيجادكِ♪
    Estava à tua procura Open Subtitles ♪كنت في طريقّي لأيجادكِ♪
    Na verdade, um idiota Estava à tua procura... Open Subtitles نعم، أحد الحقيرين كان يبحث عنك
    A Kate Estava à tua procura, com a cabeça cheia de fumo. Open Subtitles هاي. (كايت) كانت تبحث عنك للتو,و كانت مصرة.
    Também Estava à tua procura. Open Subtitles كنت أبحث عنكِ أيضاً.
    Estava à tua procura. Open Subtitles انا كنت ابحث عنك
    Estava à tua procura. Open Subtitles كنتُ أبحثُ عنكَ
    Estava à tua procura. Open Subtitles لقد كنتُ أبحث عنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more