"eu não espero" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أتوقع
        
    • لا اتوقع
        
    • لا أتوقّع
        
    • لا أَتوقّعُ
        
    Apenas porque eu sou Federico Fabrizi, o diretor das estrelas Eu não espero nenhum tratamento especial. Open Subtitles ليس لأنني فابريزو صانع النجوم لا أتوقع أن أحصل علي معاملة خاصة
    Esta não é uma daquelas promessa que Eu não espero que cumpras. Open Subtitles هذا ليس من الوعود التي لا أتوقع منك الوفاء بها
    Simmons... Eu não espero que me diga o que se passa exactamente. Open Subtitles انظر يا سيمونز ، أنا لا أتوقع منك فقط أن تقول لي ما يحدث
    Eu não espero que as coisas me deixem feliz. Open Subtitles حسناً, لا اتوقع أن الاشياء ستجعلني سعيد انني من جيل مختلف
    Eu não espero que venhas, mas pensei que devias de saber. Open Subtitles لا أتوقّع مجيئك، لكن خلتُ أنّك يجب أن تعرف.
    Suas opiniões podem ser diferentes das deles Eu não espero que vocês obedeçam cegamente os seus desejos Mas ouvi-los sempre, e ganhar a partir de sua experiência. Open Subtitles قد تختلف آراءكن عن آراءهم لا أتوقع منكن أن تطيعن أوامرهم بتهور لكن إستمعن إليهم للإستفادة من خبرتهم
    "Eu não espero que venha a ser Sir Henry Dignificante Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تصبح السير هنري بجل
    Eu não espero que fiques sempre do meu lado. Open Subtitles لا أتوقع منكِ أن تقفي معي كل مرة
    Eu não espero que me perdoem, mas se, por algum motivo, o fizerem, podem encontrar-me num pedaço de cartão na esquina entre a Meeting e a Thayer. Open Subtitles لا أتوقع منكم مسامحتي لكن لو لسبب ما أردتم يمكنكم إيجادي في صندوق من الورق المقوى على الزاوية
    Eu não espero nada. Eu não mereço esperar nada. Open Subtitles أنا لا أتوقع شيئاً لا أستحق أن أتوقع شيئاً
    Eu não espero chegar atrasado. Também não espero perder ! Open Subtitles لا أتوقع التأخير، وأيضاً لا أتوقع الخسارة
    Eu não espero que ele entendam, mas eles sabem que algo estranho está lá fora. Open Subtitles لا أتوقع أن يفهموا ولكنهم يعرفون أن شيئاً ما غريب يوجد في الخارج
    Eu não espero que me perdoe, mas precisa encontrar uma maneira de conviver comigo. Open Subtitles لا أتوقع أنكِ ستُسامحني ولكن عليكِ إيجاد .. طريقة للعيش معي
    Olha, Eu não espero que me perdoes, mas só quero que saibas que acabei com ele. Open Subtitles انظري، لا أتوقع أن تسامحيني لكن أردت أن تعلمي أنني انهيت علاقتي معه
    - Eu não espero... - Mas, é a vida, certo? Open Subtitles لا أتوقع أجل , ولكن هذه هي الحياة , صحيح ؟
    Eu não espero que entenda isto, você não viveu a minha vida. Open Subtitles ...لا أتوقع منك أن تفهمي هذا ...أنت لم تعاني ما عانيت
    Eu não espero que me perdoes pelo que fiz, mas tens de ter noção das consequências. Open Subtitles لا أتوقع منك غفران ما إرتكبته ولكن عليك تفهم العواقب هنا
    - Bem, uma vez que és novo aqui Eu não espero que já as tenhas. Open Subtitles بما أنك جديد هنا فأنا لا أتوقع بأن يكون عندك أهتمام لهذا الحد .
    Eu não espero nada de uma inglesa. Open Subtitles انا لا اتوقع اي شي من امرأة انجليزية.
    Eu não espero nada menos. Open Subtitles لا اتوقع اقل من هذا
    E Eu não espero que acredite em mim, mas ... os meus sentimentos por você eram reais. Open Subtitles .. و لا أتوقّع منك تصديقي، لكنّ . مشاعري تجاهك كانت حقيقيّة
    Eu não espero que seja, mas tu e eu obviamente temos alguns assuntos pendente que temos que resolver Open Subtitles لا أَتوقّعُ بأنّه سيكون سهلاً لَكنَّى وأنت من الواضح أن لدينا بعضُ ا لأشياء نَحتاجُ ان نكون منفتحين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more