"eu ouvi falar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد سمعت عن
        
    • أنني سمعت
        
    • لقد سمعت بشأنه
        
    Bem, eu ouvi falar das mulheres de Cocatlan e já estou sozinho há duas semanas e estava ansioso por vê-las, sabe? Open Subtitles "لقد سمعت عن النساء في "كوكاتلن ولقد كنت وحيداً لإسبوعين وكنت أتطلع لرؤيتهم
    Sim. eu ouvi falar na rapariga desaparecida. Open Subtitles نعم لقد سمعت عن الفتاة المفقودة
    Sim, eu ouvi falar sobre controle da distribuição. Open Subtitles نعم ، لقد سمعت عن تغير الإدارة
    Até eu ouvi falar deles em miúda. Open Subtitles لدرجة أنني سمعت عنهم وأنا صغيرة.
    Pois claro, até eu ouvi falar dela. Open Subtitles .لا اعتقد أنني سمعت عنها
    Tu fizestes isso uma vez. eu ouvi falar. Spike, nós precisamos saber quem fez isso. Open Subtitles لقد فعلتيها مرة , لقد سمعت بشأنه سبايك) نحتاج لأن نعرف من فعل ذلك)
    eu ouvi falar disso. Open Subtitles لقد سمعت عن ذلك.
    Sim, eu... eu ouvi falar disso. Open Subtitles نعم، لقد سمعت عن ذلك
    Sim eu ouvi falar. Open Subtitles نعم . جيد , لقد سمعت عن ذلك
    Sim, eu ouvi falar em como perdeste os teus amigos. Open Subtitles - نعم , لقد سمعت عن خسارتك للاصحابك
    eu ouvi falar do bandido que você atirou em um hotel de Miami. Open Subtitles لقد سمعت عن رجل العصابات الذي قتلته في (ميامي)
    eu ouvi falar a vosso respeito. Open Subtitles لقد سمعت عن نوعكِ
    eu ouvi falar disto. Open Subtitles لقد سمعت عن هذه الكاميرات
    Pois, eu ouvi falar disso. Open Subtitles نعم، لقد سمعت عن هذا.
    eu ouvi falar das tuas façanhas. Open Subtitles لقد سمعت عن استغلالاتك
    Para que conste, eu ouvi falar do Johnny Carson. Open Subtitles ألفت الانتباه إلى أنني سمعت بـ(جوني كارسن)
    eu ouvi falar. Open Subtitles لقد سمعت بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more