| A tua jornada levar-te-á para além de Hélios. | Open Subtitles | رحلتكم ستأخذكم إلى ما هو أبعد من (هليوس) بكثير |
| Pensa apenas nas tortas que vais comer em Hélios. | Open Subtitles | فكّر فحسب بكلّ تلكَ الفطائر التي (ستأكلها في (هليوس |
| Se te entregares às Fúrias, não vou conseguir levá-lo até Hélios. | Open Subtitles | إنْ أعطيتَ نفسكَ (للأرواح (المنتقمة فلنْ يمكنني أنْ أصل به إلى (هليوس) لوحدي |
| Atenção, o Hélios vai ficar cego. | Open Subtitles | ريتشموند: كن مستعداً: هيليوس على وشك الاصابة بالعمى. |
| Titã Hélios, sol do verão e luz do inverno, actua como meu sentinela nesta hora da minha maior necessidade. | Open Subtitles | تيتان هيليوس شمس الصيف وضوء الشتاء تنيران الدرب |
| A viagem a Hélios não é um acto de coragem, é um acto de loucura. | Open Subtitles | الرحلة إلى (هليوس) ليست ...تصرّفاً يدل على الشجاعة بل فعلٌ يدلّ على الجنون |
| Podíamos ter deixado a carga em Hélios. | Open Subtitles | بوسعنا أنْ نترك الحمولة (في (هليوس |
| Tens que escoltar isto até Hélios. | Open Subtitles | (عليكم أنْ تنقلوها إلى (هليوس |
| - Vou viajar até Hélios. | Open Subtitles | (عليّ أن أرحل إلى (هليوس |
| Qual é o teu assunto em Hélios? | Open Subtitles | ما غرضكِ في (هليوس) ؟ |
| - Hélios. | Open Subtitles | - (هليوس) - |
| E mais do que isso, é o deus grego Hélios, conduzindo a sua carruagem pelos céus, o deus egípcio Rá, renascendo todos os dias, o Sol do solstício de Verão nascendo em Stonehenge. | Open Subtitles | ..وأكثر من ذلك (فالشمس هي الإله اليوناني (هيليوس يقود عربته عبر السماء إنها الإله المصري (رع) يولد كل يوم من جديد |
| - pensei que o Hélios te tinha desarmado. | Open Subtitles | -أعتقد أنّ (هيليوس) أمركَ بالتجرد من سلاحكَ |
| O Hélios disse-me que tinhas informação que nos poderá ser útil? | Open Subtitles | أخبرني (هيليوس) بمعلومات قد تكون مفيدة لنا |