"desde o primeiro minuto". Recordo vivamente, sentado ali no hospital. | TED | انا اتذكر كأنها البارحة .. جلوسي في المستشفى .. |
Conduziram durante três horas da sua quinta até ao hospital. | TED | استقلّوا سيّارة لمدّة ثلاث ساعات من مزرعتهم وحتّى المستشفى. |
No hospital e na região inteira não há um único engenheiro biomédico. Ou seja, quando a máquina avaria, | TED | في المستشفى وفي المنطقة باكملها لا يوجد أي مهندس طب حيوي. وبالتالي عندم تتعطل هذه الآلة، |
Sugeriram-lhes que o deixassem no hospital para ele poder morrer ali tranquilamente. | TED | وقد اقترحوا عليهم أن يدعوه في المشفى لكي يموت هناك بهدوء. |
". E as coisas foram melhorando. Ao fim de três a quatro meses, tive alta do hospital e juntei-me a um grupo de cirurgiões | TED | و تحسنت الأمور شيئا فشيئا، و خلال ثلاثة أو أربعة أشهر، تم صرفى من هذه المستشفى و انضممت إلى مجموعة من الجراحين |
Foi o seu pior pesadelo, porque esse homem já a tinha mandado para o hospital num assalto, apenas duas semanas antes. | TED | كان ذلك أسوأ كوابيسها، ذلك لأنها كانت قد دخلت المستشفى بسبب اعتداء هذا الرجل عليها من قبل أسبوعين فقط. |
A questão é: Quando estamos numa cama de hospital todo o dia, só olhamos para o tecto e é uma experiência muito má. | TED | والنقطة هي عندما تكون ملقىً في سرير المستشفى كل يوم، كل ما تفعله هو إالنظر إلى السقف، وانها تجربة قذرة بالفعل. |
É isso que é ser um doente num hospital. | TED | وهذا ما يشبه أن تكون مريضاً في المستشفى. |
Imaginem, se puderem, que são uma rapariga em África, e dirigem-se ao hospital ou a uma clínica. | TED | تخيل نفسك، لو ممكن، أنك إمرأة افريقية صغيرة السن، في طريقك إلى المستشفى أو العيادة. |
Num táxi, a meio caminho de casa e do hospital. | Open Subtitles | فى تاكسى فى منتصف الطريق بين المستشفى و المنزل |
Ela foi para um hospital no interior, perto de Lepingsville. | Open Subtitles | لقد تم نقلها الى المستشفى .في البلدة بجانب ليبينسقفيل |
O hospital está a ficar vazio e agora terei mais tempo. | Open Subtitles | إن المستشفى بدأت تفرغ و سيكون لدي مزيدا من الوقت |
Então liga para o hospital e vai callhar à hora. | Open Subtitles | إذن اتصل على المستشفى وربما تحصل على من تريد |
Tenho de ir para o hospital para ter tempo para pensar | Open Subtitles | عليّ أن أدخل المستشفى لكي أحصل على بعض الوقت للتفكير. |
Se ela está doente, por que não vai para um hospital? | Open Subtitles | إذا كانت مريضة ، لِمَ لم تذهب إلى المستشفى ؟ |
Ela saiu do hospital. Só Deus sabe onde ela está. | Open Subtitles | لقد تركت المستشفى و الله اعلم اين هى الان |
Parece portanto que o hospital A é a melhor escolha. | TED | إذاً يبدو لك أن المشفى أ هو الخيار الأفضل |
Em particular, está preocupada com o que irá acontecer após a sua estadia de 10 dias em repouso no hospital. | TED | على وجه الخصوص، إنها قلقة بشأن ما سيحدث بعد أن تمضي عشرة أيام مستلقية على السرير في المشفى. |
Shalon teve uma gravidez complicada, mas deu à luz uma menina saudável e teve alta do hospital. | TED | مرّت شالون بعملية ولادة معقدة، ولكن قامت بإنجاب طفلة بحالة صحية جيدة وأُخْرِجت من المشفى. |
E todos os homens do hospital. Há demasiadas testemunhas. | Open Subtitles | وكذلك كل رجل فى المستشفي هناك شهود كثيرين |
O meu trabalho era espiar as comunidades bacterianas no interior do corpo humano em doentes num hospital. | TED | وما قمت أنا به هو التجسس على مجتمعات البكتريا في الجسد البشري في مرضى بالمستشفى. |
O hospital mal conseguiu fazer o coração dela bater novamente. | Open Subtitles | كانت المُستشفى قادرة بالكاد على إعادة النبض إلى قلبها |
Sim, telefonei para o hospital assim que vi como ela estava. | Open Subtitles | نعم، لقد اتصلت بالمشفى بمجرد أن رأيتها في هذه الحالة. |
Mueller quer que eu fique na cama em um hospital. | Open Subtitles | مولر يريد ان يرسلنى الى احدى المستشفيات الخاصة لفترة |
Seis meses sob observação no melhor hospital que existir. | Open Subtitles | ستّة شهور تحت الملاحظة في أفضل مستشفي تعرفيها |
Foi chefe de anestesiologia num hospital do Malawi, um hospital universitário. | TED | كان رئيس قسم التخدير في مستشفى في مالاوي, مستشفى تعليمي. |
Depois atiram-me para um tanque de gelo, arrefeço 15º C e sou levado para um hospital de urgências. | TED | و رُميت بعد ذلك في بركة جليد وبُرّدت ل15 درجة أبرد ويمكن نقلي لمستشفى الحالات الحرجة. |
Pediram-me para fazer um hospital para adolescentes esquizofrénicos, em Yale. | TED | طُلب مني القيام بمستشفى للمراهقين المفصومين في جامعة يال. |
Chame uma ambulância. Ele tem de ir para o hospital. | Open Subtitles | احضروا سيارة الاسعاف لابد من نقله الى قسم الطوارئ |
Sou originária duma família de missionários que construíram hospitais na Indonésia. O meu pai construiu um hospital psiquiátrico na Tanzânia. | TED | أنا من عائلة من المبشرين الذين قاموا ببناء مستشفيات في أندونيسيا وقام والدي ببناء مستشفى للطب النفسي في تنزانيا |
Se foi aceite num hospital psiquiátrico, provavelmente já esteve em vários. | Open Subtitles | لقد دخلت مصحة عقلية, فالغالب لقد دخلت وخرجت من أخريات. |
Patricia Bradley, de 15 anos, filha do director do hospital... estava envolvida na matança. | Open Subtitles | باتريشا انيي باردلي في الخامسة عشر من عمرها اخت مدير المصحة متورطة في عملية القتل |