"hospital" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المستشفى
        
    • المشفى
        
    • المستشفي
        
    • بالمستشفى
        
    • المُستشفى
        
    • بالمشفى
        
    • المستشفيات
        
    • مستشفي
        
    • مستشفى
        
    • لمستشفى
        
    • بمستشفى
        
    • الطوارئ
        
    • مستشفيات
        
    • مصحة
        
    • المصحة
        
    "desde o primeiro minuto". Recordo vivamente, sentado ali no hospital. TED انا اتذكر كأنها البارحة .. جلوسي في المستشفى ..
    Conduziram durante três horas da sua quinta até ao hospital. TED استقلّوا سيّارة لمدّة ثلاث ساعات من مزرعتهم وحتّى المستشفى.
    No hospital e na região inteira não há um único engenheiro biomédico. Ou seja, quando a máquina avaria, TED في المستشفى وفي المنطقة باكملها لا يوجد أي مهندس طب حيوي. وبالتالي عندم تتعطل هذه الآلة،
    Sugeriram-lhes que o deixassem no hospital para ele poder morrer ali tranquilamente. TED وقد اقترحوا عليهم أن يدعوه في المشفى لكي يموت هناك بهدوء.
    ". E as coisas foram melhorando. Ao fim de três a quatro meses, tive alta do hospital e juntei-me a um grupo de cirurgiões TED و تحسنت الأمور شيئا فشيئا، و خلال ثلاثة أو أربعة أشهر، تم صرفى من هذه المستشفى و انضممت إلى مجموعة من الجراحين
    Foi o seu pior pesadelo, porque esse homem já a tinha mandado para o hospital num assalto, apenas duas semanas antes. TED كان ذلك أسوأ كوابيسها، ذلك لأنها كانت قد دخلت المستشفى بسبب اعتداء هذا الرجل عليها من قبل أسبوعين فقط.
    A questão é: Quando estamos numa cama de hospital todo o dia, só olhamos para o tecto e é uma experiência muito má. TED والنقطة هي عندما تكون ملقىً في سرير المستشفى كل يوم، كل ما تفعله هو إالنظر إلى السقف، وانها تجربة قذرة بالفعل.
    É isso que é ser um doente num hospital. TED وهذا ما يشبه أن تكون مريضاً في المستشفى.
    Imaginem, se puderem, que são uma rapariga em África, e dirigem-se ao hospital ou a uma clínica. TED تخيل نفسك، لو ممكن، أنك إمرأة افريقية صغيرة السن، في طريقك إلى المستشفى أو العيادة.
    Num táxi, a meio caminho de casa e do hospital. Open Subtitles فى تاكسى فى منتصف الطريق بين المستشفى و المنزل
    Ela foi para um hospital no interior, perto de Lepingsville. Open Subtitles لقد تم نقلها الى المستشفى .في البلدة بجانب ليبينسقفيل
    O hospital está a ficar vazio e agora terei mais tempo. Open Subtitles إن المستشفى بدأت تفرغ و سيكون لدي مزيدا من الوقت
    Então liga para o hospital e vai callhar à hora. Open Subtitles إذن اتصل على المستشفى وربما تحصل على من تريد
    Tenho de ir para o hospital para ter tempo para pensar Open Subtitles عليّ أن أدخل المستشفى لكي أحصل على بعض الوقت للتفكير.
    Se ela está doente, por que não vai para um hospital? Open Subtitles إذا كانت مريضة ، لِمَ لم تذهب إلى المستشفى ؟
    Ela saiu do hospital. Só Deus sabe onde ela está. Open Subtitles لقد تركت المستشفى و الله اعلم اين هى الان
    Parece portanto que o hospital A é a melhor escolha. TED إذاً يبدو لك أن المشفى أ هو الخيار الأفضل
    Em particular, está preocupada com o que irá acontecer após a sua estadia de 10 dias em repouso no hospital. TED على وجه الخصوص، إنها قلقة بشأن ما سيحدث بعد أن تمضي عشرة أيام مستلقية على السرير في المشفى.
    Shalon teve uma gravidez complicada, mas deu à luz uma menina saudável e teve alta do hospital. TED مرّت شالون بعملية ولادة معقدة، ولكن قامت بإنجاب طفلة بحالة صحية جيدة وأُخْرِجت من المشفى.
    E todos os homens do hospital. Há demasiadas testemunhas. Open Subtitles وكذلك كل رجل فى المستشفي هناك شهود كثيرين
    O meu trabalho era espiar as comunidades bacterianas no interior do corpo humano em doentes num hospital. TED وما قمت أنا به هو التجسس على مجتمعات البكتريا في الجسد البشري في مرضى بالمستشفى.
    O hospital mal conseguiu fazer o coração dela bater novamente. Open Subtitles كانت المُستشفى قادرة بالكاد على إعادة النبض إلى قلبها
    Sim, telefonei para o hospital assim que vi como ela estava. Open Subtitles نعم، لقد اتصلت بالمشفى بمجرد أن رأيتها في هذه الحالة.
    Mueller quer que eu fique na cama em um hospital. Open Subtitles مولر يريد ان يرسلنى الى احدى المستشفيات الخاصة لفترة
    Seis meses sob observação no melhor hospital que existir. Open Subtitles ستّة شهور تحت الملاحظة في أفضل مستشفي تعرفيها
    Foi chefe de anestesiologia num hospital do Malawi, um hospital universitário. TED كان رئيس قسم التخدير في مستشفى في مالاوي, مستشفى تعليمي.
    Depois atiram-me para um tanque de gelo, arrefeço 15º C e sou levado para um hospital de urgências. TED و رُميت بعد ذلك في بركة جليد وبُرّدت ل15 درجة أبرد ويمكن نقلي لمستشفى الحالات الحرجة.
    Pediram-me para fazer um hospital para adolescentes esquizofrénicos, em Yale. TED طُلب مني القيام بمستشفى للمراهقين المفصومين في جامعة يال.
    Chame uma ambulância. Ele tem de ir para o hospital. Open Subtitles احضروا سيارة الاسعاف لابد من نقله الى قسم الطوارئ
    Sou originária duma família de missionários que construíram hospitais na Indonésia. O meu pai construiu um hospital psiquiátrico na Tanzânia. TED أنا من عائلة من المبشرين الذين قاموا ببناء مستشفيات في أندونيسيا وقام والدي ببناء مستشفى للطب النفسي في تنزانيا
    Se foi aceite num hospital psiquiátrico, provavelmente já esteve em vários. Open Subtitles لقد دخلت مصحة عقلية, فالغالب لقد دخلت وخرجت من أخريات.
    Patricia Bradley, de 15 anos, filha do director do hospital... estava envolvida na matança. Open Subtitles باتريشا انيي باردلي في الخامسة عشر من عمرها اخت مدير المصحة متورطة في عملية القتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more