Creio que alguns de vocês estão a pensar em qual será a ligação entre o inócuo e o horrível, duas coisas que parecem estar em extremidades opostas do espectro. | TED | أعتقد أن بعضكم يفكر ويتعجب من وجود صلة بين البراءة والرعب، شيئان يبدوان على النقيض تماما تفصل بينهما مسافة كبيرة. |
É capaz de haver uma ligação entre o Blofeld e o advogado que tem escritório em Berna, na Suíça. | Open Subtitles | هناك قد يكون صلة بين ذلك الرجل بلوفيلد والمحامي الذي لدية مكاتب في بيرن سويسرا |
Investiga a ligação entre o avô e o Toy Maker. Rápido! | Open Subtitles | تفحص اذا انت هناك علاقة بين الجد وصانع الالعاب |
Ouça, eles vão estabelecer a ligação entre o Eddie ao Ray, e quando isso acontecer chegam a si. | Open Subtitles | إسمع .. سيبحثون فى العلاقة بين إدي مع راي وساعتها سيصلون إليك |
Cremos que há... uma ligação entre o general e o Homem. | Open Subtitles | و لهذا نؤمن ان هناك بعض التواصل بين الجنيرال و الرجل |
Acho que o senhor... não entendeu que ainda não descobri uma maneira... de quebrar a ligação entre o organismo e o rapaz! | Open Subtitles | لا أظنّك تعرف أنّي لم أجد طريقةً لفكّ الصلة بين الكائن و الفتى. |
Estou a criar um espaço para a invocação. Uma ligação entre o nosso mundo e o deles. | Open Subtitles | أجهّز مكان لأجل الإستدعاء لأجل الربط بين عالمنا وعالمهم |
Ela procurava uma ligação entre o Imitador e o Estripador. | Open Subtitles | كانت تبحث عن علاقة تربط بين المقلد والسفاح |
Você não vê uma ligação entre o seu colapso e o que aconteceu antes? | Open Subtitles | ألا ترى رابط بين انهيارك و ما جرى قبل ذلك ؟ |
Não vejo ligação entre o Kessler e os assassinatos desta noite. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ قُبُول اي صلة بين ديفيد كيسلر وجرائم القتل لليلة أمسِ |
Garcia encontrou uma ligação entre o faz-tudo de um motel e Rebecca Gallen. | Open Subtitles | غارسيا وجدت صلة بين رجل تصليح بالفنادق و ريبيكا غالن |
Achas que há uma ligação entre o fim do processo e tu parares com a terapia? | Open Subtitles | هل تظن أن هناك صلة بين نهاية القضية وقرارك بإنهاء العلاج؟ |
Há alguma ligação entre o "joy buzzer" e o pó de comichão? | Open Subtitles | أثمّة أية صلة بين لعبة الصعق و مسحوق الحكّة ؟ |
Garcia, há ligação entre o local e os dois homens? | Open Subtitles | غارسيا هل هناك اي صلة بين ذلك الموقع و الرجلين؟ |
Há uma ligação entre o Iraque e o que aconteceu no 11 de Setembro. | Open Subtitles | وفى الشرق والغرب والشمال والجنوب هناك علاقة بين العراق وبين ما حدث فى 11 سبتمبر |
"Achas que poderá haver alguma ligação, entre o ataque cardíaco fatal e a quantidade de gelado que ele comia?" | Open Subtitles | هل تعتقد بوجود علاقة بين المرض الذي أصاب قلبه وبين كمية الآيس كريم التي يأكلها |
Sei que há uma ligação entre o árbitro morto e o Juiz morto. | Open Subtitles | أعلم أن هنــالك علاقة بين الحكم الميت والقاضي الميت. |
Uma ligação entre o falecido Comandante Voss e a Amanda Reed. Fiz uma busca de títulos na casa que ela comprou, e é coincidência a mais. | Open Subtitles | العلاقة بين القائد فوس وأماندا ريد لقد أجريت بحثا عن المنزل الذي اشترته |
É mais fácil ver esta ligação entre o medo e a imaginação nas crianças, cujos medos são muitas vezes extraordinariamente intensos. | TED | من الأسهل رؤية العلاقة بين الخوف والخيال في الأطفال الذين تكون مخاوفهم -عادةً- جليّة بصورةٍ غير عاديّة |
A propósito, gostei muito do seu estudo sobre a ligação entre o isolamento geográfico e a mutagênese rápida. | Open Subtitles | بالمناسبة، أعجبني بحثك... عن العلاقة بين العزل الجغرافي... والتطفّر السريع. |
Lamento desiludir-te, Twilight, mas a ligação entre o mundo deles e Equestria ainda vai estar cortada durante muito tempo. | Open Subtitles | أنا اكره ان افرقع فقاعتك ,(توايلايت) ولكن التواصل بين عالمهم و اكوستريا منقطع منذ زمن طويل جداً |
A ligação entre o meu consumo de drogas... e os erros que cometi em relação ao Sudomo Han não podiam ser mais óbvios. | Open Subtitles | الصلة بين استعمالي للمخدرات والأخطاء التي فعلت بخصوص سودومو هان لا يمكن أن يكون أكثر وضوحا |
- Se conseguir entrar, vemos a ligação entre o seu telemóvel e o da mulher que lhe ligou. | Open Subtitles | ،لو أستطعتُ أن أدخل يمكننا الربط بين النقاط من هاتفك إلى الهاتف التى أتصلت منه السيدة الغامضة |
Comprova a ligação entre o Chameides e o homicida do táxi, mas não explica porque é que o Jimmy entrou no táxi. | Open Subtitles | حسناً , هذا يثبت العلاقة التي تربط بين (كمايدِس) و و قاتلنا , لكنه لا يوضّح سبب ركوب (جيمي) السيارة |
Lamento, cher, mas só estabeleceste uma ligação entre o locatário e o locador. | Open Subtitles | آسفة يا عزيزي، لكن كلّ ما حددته هو رابط بين مالك ومستأجر لملكيته. |