"mar negro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البحر الأسود
        
    • بالبحر الأسود
        
    • البحر الميت
        
    Interceptará os navios de carga vindos do Mar Negro. Open Subtitles سوف يعترض السفن التجارية القادمة من البحر الأسود.
    Ele desenvolveu as suas orientações sociais e morais no porto do Mar Negro, durante a década de 90. TED و قد طور توجهاته الإجتماعية و الأخلاقية على ميناء البحر الأسود في التسعينات.
    Historiadores antigos situavam as amazonas em Cítia, o vasto território que se estende a partir do Mar Negro pelas estepes da Ásia Central. TED ذكر مؤرخون قدماء أن أنسيثيا هي موطنهن، وهي المنطقة الشاسعة الممتدة من البحر الأسود إلى سهول آسيا الوسطى.
    Mas quando os gregos começaram a mercadejar em volta do Mar Negro e ainda mais para oriente, os retratos tornaram-se mais realistas. TED لكن حين توسع الإغريق بتجارتهم حول البحر الأسود متجهين شرقًا، أصبحت صورة السكوثيين أكثر واقعية.
    quase do tamanho do nosso Mar Negro, em algumas partes. TED إنها في الواقع بحجم البحر الأسود لدينا في بعض المناطق.
    Enganar os nazistas pensavam Haki fazendo-me deixar a Turquia com o Mar Negro . Open Subtitles هاكى ظن انه سيخدع النازيين بأن يقوم بأخراجى من تركيا عبر البحر الأسود
    O Estreito do Bósforo tinha quilómetro e meio de largura e era a única ligação da cidade ao Mar Negro. Open Subtitles كانت قناة ذات عرض يصل إلى ميل إسمها ممر البسفور هى المخرج الوحيد للمدينة على البحر الأسود
    Estão demasiado ocupados a discutir sobre quem vai ficar com a casa de férias presidencial no Mar Negro. Open Subtitles انهم جميعا التشويق مشغول جدا على من سيحصل على منزل العطلة الرئاسية في البحر الأسود.
    Foi promovido ao nível de Vice-almirante, e ser o comandante da frota Mar Negro. Open Subtitles لقد تم تعيننك برتبة نائب الأميرال وأصبحت قائد عام إسطول البحر الأسود
    Relatório do Alto Comando Soviético dos exercícios navais no Mar Negro. Open Subtitles تقرير من القيادة العليا السوفياتية على مناوراتها البحرية الأخيرة في البحر الأسود.
    Controlaremos todos os navios provenientes do Mar Negro. Open Subtitles سوف نستطيع التحكم فى كل السفن القادمة من البحر الأسود.
    Sinto muito constatar sua inaceitável tentativa de cortar a rota da minha cidade para Mar Negro. Open Subtitles أنى أسف أن أرى.. محاولتكم غير المقبولة لقطع.. الطريق من مدينتى إلى البحر الأسود.
    Não. O Mar Negro é anóxico nas profundezas. Open Subtitles لا، لا، البحر الأسود ينعدم الأوكسجين في عمقه.
    E para provar seu ponto, eles vieram com um desafio. Sim, eles nos disseram para escolher três de um litro, de três cilindros, pequenos carros urbanos e relatório com eles para a península da Criméia. Então, aqui está, na extremidade inferior da Ucrânia, que se projeta no Mar Negro. Open Subtitles جاءوا مع التحدي. سيارات المدينة صغيرة والتقرير معهم لشبه جزيرة القرم. البروز للخروج الى البحر الأسود.
    Ele é um arquiteto que está a desenhar um novo resort para heróis da União Soviética no Mar Negro. Open Subtitles إنهُ مهندس معماري يصمم ملجأ لأبطال الإتحاد السوفيتي عند البحر الأسود
    Temos alguns locais no Mar Negro. Open Subtitles هناك بضعة مواقع في البحر الأسود نستخدمها لذلك
    O Mar Negro é tão seguro Open Subtitles ان وسط البحر الأسود سيكون آمناَ
    A mina na praia do Mar Negro. Open Subtitles اللغم الأرضي على شاطئِ البحر الأسود.
    O petróleo é transportado em petroleiros, através do Mar Negro para Istambul. Open Subtitles النفط يوضع على الناقلات "يشحن عبر البحر الأسود إلى "إسطنبول
    A frota russa no Mar Negro também está em movimento. Open Subtitles و الأسطول البحريّ الروسيّ الذي بالبحر الأسود يتحرّك كذلك.
    Tem estado cativa nestes últimos dezoito meses, numas instalações perto do Mar Negro. Open Subtitles إنها محتجزة طوال الثمانية عشر شهر الماضية في معسكر بالقرب من البحر الميت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more